Zou bisou bisou
Zou bisou bisou,
Mon Dieu qu’ils sont doux.
Оп, чмок-чмок,
Оп, чмок-чмок,
Боже, как приятно!
2
unread messages
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou,
Le bruit des bisous.
Оп, чмок-чмок,
Оп, чмок-чмок,
Звук поцелуев!
3
unread messages
Dans les buissons sous le ciel du mois d’août
Les amoureux glissent à pas de loup
Comme les oiseaux ils ont rendez-vous
On l’entend partout.
Влюблённые на цыпочках
Проскальзывают в кустики под августовским небом.
Как у птичек, у них назначена встреча,
И всюду слышно:
4
unread messages
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou,
Mon Dieu qu’ils sont doux.
Оп, чмок-чмок,
Оп, чмок-чмок,
Боже, как приятно!
5
unread messages
Mais dites-moi savez-vous,
Ce que veut dire entre nous,
Ce que veut dire « Zou bisou » ?
Но скажите, вы хотя бы знаете,
Что значит, между нами говоря,
Что значит «Оп, чмок!» ?
6
unread messages
Ça veut dire je vous l’avoue
Mais oui je n’aime que vous
Zou bisou bisou
Zou bisou, mon Dieu que c’est doux.
Признаюсь, это значит,
Ну да, что я люблю лишь вас.
Оп, чмок-чмок,
Оп, чмок, Боже мой, как приятно!
7
unread messages
Mais pas besoin des buissons du mois d’août
Quand tu m’embrasses doucement dans le cou
Car c’est curieux tu vois je l’avoue
Ça me fait partout zou bisou bisou.
Но не нужны даже кустики под августовским небом,
Когда ты нежно целуешь меня в шейку.
Забавно, понимаешь ли, признаюсь:
Я во всех местах такая «оп, чмок-чмок»!