G

Gilla

Zieh mich aus

Kein Mann weit und breit German / Немецкий язык

1 unread messages
Kein Mann weit und breit. Kein Mann weit und breit. Kein Mann weit und breit.

Человека нет, куда ни глянь. Человека нет, куда ни глянь. Человека нет, куда ни глянь.
2 unread messages
Ich geh' durch Straßen in dieser großen Stadt Und die Leute laufen vorüber. In mir ist es kalt und leer, Einer ist dem andern einerlei, ohohoho.

Я иду по улицам этого города большого, И люди мимо пробегают. Холод и пустота во мне, Все однообразны — ооу.
3 unread messages
Die hohen Häuser aus Glas und Stein Sind nichts für mich. Unter so vielen ist eine so allein, Jeder lebt nur noch für sich, ohohoho.

Высокие дома из стекла и камня Не для меня, Среди многих людей я так одинока, Каждый живёт только для себя — ооу.
4 unread messages
Kein Mann weit und breit. Kein Mann weit und breit.

Человека нет, куда ни глянь, Человека нет, куда ни глянь.
5 unread messages
Warum bin ich noch in dieser Stadt? Kein Mann weit und breit, Die doch für keinen etwas übrig hat, Und die Leute laufen vorüber.

Почему ещё в этом городе я? Человека нет, куда ни глянь, У которого что-то было бы для других, И люди пробегают мимо.
6 unread messages
Und alle schau'n nur vor sich hin, Das hat für mich doch keinen Sinn, Ich folge nur ihren Spuren. Was suche ich noch hier? Ich bin wie die andern Figuren. Was ist nur los mit mir? Was ist nur los mit mir?

И все смотрят только на себя, Но в этом для меня нет смысла никакого, Я следую лишь по их следам. Что ещё я ищу здесь? Я как чуждый персонаж. Что со мной не так? Что со мной не так?
7 unread messages
Warum gehst du denn nicht nach Haus? Warum gehst du denn nicht nach Haus? Warum gehst du denn nicht nach Haus? Warum gehst du denn nicht nach Haus? Warum gehst du denn nicht nach Haus? Warum gehst du denn nicht nach Haus? Kein Mann weit und breit

Почему ты не идешь домой? Почему ты не идешь домой? Почему ты не идешь домой? Почему ты не идешь домой? Почему ты не идешь домой? Почему ты не идешь домой? Человека нет, куда ни глянь.
8 unread messages
Kein Mann weit und breit. Kein Mann weit und breit.

Человека нет, куда ни глянь. Человека нет, куда ни глянь.
9 unread messages
Ich hab' mir alles anders gedacht, Kein Mann weit und breit. Ich habe viele Fehler gemacht. Kein Mann weit und breit.

Я думала все будет иначе, Человека нет, куда ни глянь. Я сделала много ошибок, Человека нет, куда ни глянь.
10 unread messages
Da bin ich, da bin ich, in fremden Straßen, Kein Mann weit und breit. Da bin ich, da bin ich, und so verlassen, Kein Mann weit und breit.

Я тут, я тут, на чужих улицах Человека нет, куда ни глянь. Я тут, я тут, и так одинока, Человека нет, куда ни глянь.
11 unread messages
Kein Mann weit und breit. Kein Mann weit und breit.

Человека нет, куда ни глянь. Человека нет, куда ни глянь.
12 unread messages
Ich hab' mir alles anders gedacht, Kein Mann weit und breit. Ich habe viele Fehler gemacht, Kein Mann weit und breit.

Я думала все будет иначе, Человека нет, куда ни глянь. Я сделала много ошибок, Человека нет, куда ни глянь.
13 unread messages
Kein Mann weit und breit, Kein Mann weit und breit. Kein Mann weit und breit, Kein Mann weit und breit.

Человека нет, куда ни глянь, Человека нет, куда ни глянь. Человека нет, куда ни глянь, Человека нет, куда ни глянь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому