In Rußland lebte einst ein vielgehaßter Mann
wie ein Bär so stark und ein wahrer Scharlatan.
Doch Moskau schicken Frau'n
sie waren fasziniert
und so manche Maid hat der Bösewicht verführt...
В России жил однажды отвратительный человек,
Сильный, как медведь, и настоящий шарлатан.
Однако московские женщины
Были им очарованы,
И многих девушек злодей соблазнил.
2
unread messages
Unersättlich war er im Verlangen
nach Genüssen dieser Welt.
Gegen Sünden die er selbst begangen
zog er dann zu Feld.
Он был ненасытен в желании
Удовольствий этого мира.
Из-за грехов, которые он сам совершил,
Поехал он потом в поле.
3
unread messages
Ra-Ra-Rasputin
Kavalier der Königin.
Schlimmer als er war keiner im Land.
Ra-Ra-Rasputin
hatte Weiber nur im Sinn.
Er brachte jede um den Verstand...
Ра-ра-Распутин,
Кавалер королевы,
Хуже него не было никого в стране.
Ра-ра-Распутин,
У него на уме были только женщины,
Он каждую сводил с ума.
4
unread messages
Er hatte alle Macht - war stärker als der Zar
und den Kasachok tanzte er ganz wunderbar.
Wenn's um die Liebe ging da war er unerreicht.
Mit'ner Frau im Arm fiel ihm das Regieren leicht.
У него была вся власть, он был сильнее царя.
И он прекрасно танцевал казачок.
В любовных делах он был непревзойденным.
Управление давалось ему так же легко, как женщина.
5
unread messages
Als die Zarin von so manchem hörte
jagte sie ihn nicht davon.
Weil sie auf den Wunderheiler schwörte
für den Zaren-Sohn...
Когда царица о многом прослышала,
Она не стала преследовать его,
Потому что она молилась на чудесного целителя
За царевича.
6
unread messages
Ra-Ra-Rasputin
Kavalier der Königin.
Schlimmer als er war keiner im Land.
Ra-Ra-Rasputin
hatte Weiber nur im Sinn.
Er brachte jede um den Verstand...
Ра-ра-Распутин,
Кавалер королевы,
Хуже него не было никого в стране.
Ра-ра-Распутин,
У него на уме были только женщины,
Он каждую сводил с ума.
7
unread messages
Die Männer wünschten ihn ins dunkelste Verließ
für die Damenwelt war er einfach zuckersüß.
Kein Zweifel bei den Frau'n da kam er riesig an
was bei denen zieht
das versteht ja doch kein Mann.
Люди хотели посадить его в самое темное подземелье,
Но для дам он был просто сладким.
Без сомнений, у женщин он пользовался успехом.
Что в нем их привлекало —
Этого не понимал ни один мужчина.
8
unread messages
Eines Nachts da lockten seine Feinde ihn
in ein gewisses Haus .
Lebend - so beschloß es die Gemeinde -
kommt der nicht mehr raus.
Однажды ночью заперли его враги
В один дом.
Живым (так решил совет)
Он больше не выйдет.
9
unread messages
Ra-Ra-Rasputin
Kavalier der Königin.
Sie gossen heimlich Gift in den Wein.
Ra-Ra-Rasputin
hatte Weiber nur im Sinn.
Trank aus und sagte
das schmeckt gar fein...
Ра-ра-Распутин,
Кавалер королевы,
Они тайно подсыпали яд в вино.
Ра-ра-Распутин,
У него на уме были только женщины.
Он выпил и сказал:
"Изысканный вкус".
10
unread messages
Ra-Ra-Rasputin
Kavalier der Königin.
Als das Gift nicht wirkte da sah'n sie rot.
Ra-Ra-Rasputin
hatte Weiber nur im Sinn.
Sie zielten gut und sie schossen ihn tot...
Ра-ра-Распутин,
Кавалер королевы,
Когда яд не подействовал, они увидели красное.
Ра-ра-Распутин,
У него на уме были только женщины.
Они хорошо прицелились и застрелили его.