Villemann gjekk seg te storan a,
Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa sla
For de runerne de lyster han a vinne
Филлеман шёл к реке,
К самой красивой из всех лип.
Там хотел он поиграть на золотой арфе,
Ибо руны сулили ему удачу.
2
unread messages
Villemann gjenge for straumen a sta,
Hei fagraste lindelauvi alle
Mesterleg kunne han gullharpa sla
For de runerne de lyster han a vinne
Филлеман шёл против течения реки,
К самой красивой из всех лип.
Мастерски умел он играть на золотой арфе,
Ибо руны сулили ему удачу.
3
unread messages
Han leika med lente, han leika med gny,
Hei fagraste lindelauvi alle
Han leika Magnhild av nykkens arm
For de runerne de lyster han a vinne
Он играл на ней нежно, играл на ней громко,
К самой красивой из всех лип.
Он хотел игрой своей освободить Манхильд из рук тролля,
Ибо руны сулили ему удачу.
4
unread messages
Da slo han si harpe til bonns i sin harm,
Hei fagraste lindelauvi alle
Og utvinner krafti av trollenes arm.
For de runerne de lyster han a vinne
И ударил он по струнам арфы со всей накопившейся яростью,
К самой красивой из всех лип.
И тем отнял у тролля его силу и мощь,
Ибо руны сулили ему удачу.