A

Alter bridge

Pawns & Kings

Sin after sin English / Английский язык

1 unread messages
A sad fate A fool's game Shattered and divided Sick man, make your final play

Плачевная судьба. Неблагодарное занятие. Разбитый и разделённый, Больной на голову, сыграй в свою последнюю игру.
2 unread messages
A thin line Crossed to find The secrets you've been hiding From now on, nothing is the same

Тонкая линия, Пересеченная, за которой Секреты, которые ты скрывал. Отныне ничто не будет прежним.
3 unread messages
Some people never change

Некоторые никогда не меняются.
4 unread messages
So damn you What are you hiding? It was you who brought this on for way too long (For way too long)

Так будь ты проклят! Что ты скрываешь? Именно ты слишком всё это так долго продвигал. (Слишком долго)
5 unread messages
A sad truth To be reminded For we have done no wrong, it's not our fault (It's not our fault)

Печальная правда, Что надо помнить. Ведь мы не сделали ничего плохого, это не наша вина. (Это не наша вина)
6 unread messages
But you want so much more Than we should ever have to give

Но ты хочешь намного больше, Чем мы когда-либо должны дать.
7 unread messages
Sin after sin Sin after sin

Грех за грехом. Грех за грехом.
8 unread messages
As you adorn your crown of thorns And play the pure messiah Your flock will come to know the beast you are

Пока ты украшаешь свой терновый венец И играешь в мессию в белых одеяньях, Твоя паства узнает, какой ты зверь.
9 unread messages
I've seen your kind before

Я уже видел тебе подобных.
10 unread messages
So damn you What are you hiding? It was you who brought this on for way too long (For way too long)

Так будь ты проклят! Что ты скрываешь? Именно ты слишком всё это так долго продвигал. (Слишком долго)
11 unread messages
A sad truth To be reminded For we have done no wrong, it's not our fault (It's not our fault)

Печальная правда, Что надо помнить. Ведь мы не сделали ничего плохого, это не наша вина. (Это не наша вина)
12 unread messages
But you want so much more Than we should ever have to give

Но ты хочешь намного больше, Чем мы когда-либо должны дать.
13 unread messages
Sin after sin Sin after sin

Грех за грехом. Грех за грехом.
14 unread messages
Sin after sin Sin after sin Sin after sin

Грех за грехом. Грех за грехом. Грех за грехом.
15 unread messages
Push us all away One day you'll wake up lost to find All you had has been replaced And buried by your lies (Your lies)

Оттолкни нас всех. Однажды ты проснёшься и обнаружишь, что потерял Всё, что было у тебя. Оно замещено И погребено твоей ложью. (Твоей ложью)
16 unread messages
So damn you What are you hiding? It was you who brought this on for way too long (For way too long)

Так будь ты проклят! Что ты скрываешь? Именно ты слишком всё это так долго продвигал. (Слишком долго)
17 unread messages
A sad truth To be reminded For we have done no wrong, it's not our fault (It's not our fault)

Печальная правда, Что надо помнить. Ведь мы не сделали ничего плохого, это не наша вина. (Это не наша вина)
18 unread messages
Sin after sin (Sin after sin) Sin after sin (Sin after sin) Sin after sin Sin after sin

Грех за грехом (Грех за грехом). Грех за грехом (Грех за грехом). Грех за грехом. Грех за грехом.
19 unread messages
Sin after sin It's not our fault

Грех за грехом. Это не наша вина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому