À chaque enfant qui naît,
Le monde recommence.
Le monde recommence,
Recommence avec lui.
Et cet enfant qui vient
Du ventre de sa mère,
Au ventre de la terre
Donnera bien du souci.
С каждого ребёнка, который рождается,
Начинается заново мир.
Мир начинается заново,
Начинается заново с него.
И этот ребёнок, который проходит путь
От чрева матери,
До чрева земли
Доставит немало забот.
2
unread messages
Pousse ta charrette, va,
Courbe le dos, mais lève la tête
Et plus la montagne est haute,
Plus c'est beau.
Толкай свою телегу, иди,
Гни спину, но поднимай голову,
И чем выше гора,
Тем красивее вид.
3
unread messages
Et le voilà parti
Sur ses petites jambes,
Sur des routes trop grandes,
Bien trop grandes pour lui.
Et le voilà grandi,
Il a les joues qui piquent,
Il fume de la musique
Et part pour New Delhi.
И вот он ушёл
На своих маленьких ногах
Большими дорогами,
Слишком большими для него.
И вот он вырос,
У него прыщи на щеках,
Он балдеет от музыки
И уезжает в Нью-Дели.
4
unread messages
Pousse ta charrette, va,
Courbe le dos, mais lève la tête
Et plus la montagne est haute,
Plus c'est beau.
Толкай свою телегу, иди,
Гни спину, но поднимай голову,
И чем выше гора,
Тем красивее вид.
5
unread messages
Il laisse les parents
Accumuler les traites,
Cotiser la retraite,
Survivre dignement.
Родителям остается
Накапливать векселя,
Вкладывать в пенсию,
Выживать достойно.
6
unread messages
Et lui se sent léger
Comme un oiseau à voiles,
Qui monte jusqu'aux étoiles
Pour n'en plus retomber.
И он чувствует себя легко,
Как крылатая птица,
Которая поднимается к звёздам,
Чтобы больше не падать.
7
unread messages
Et,
De mille métiers
En mille misères
Et d'herbes douces en arc-en-ciel
Il devient presque intemporel,
Pourtant il sait déjà
Que son voyage éclatera
Entre une femme
Et un enfant,
Il meurt content.
И
От тысячи ремёсел
В тысяче невзгод,
От мягкой травы на радуге
Он становится почти вне времени,
Тем не менее, он уже знает,
Что его путь завершится.
Рядом с женой
И ребёнком,
Он тихо умрёт.
8
unread messages
À chaque homme qui meurt
Le monde recommence.
Le monde recommence,
Recommence sans lui.
Mais son enfant vivra,
Du ventre de sa mère,
Au ventre de la terre
Il vivra comme lui —
Et la boucle est bouclée.
С каждым человеком, который умирает,
Начинается заново мир.
Мир начинается заново,
Начинается заново без него.
Но будет жить его ребёнок,
От чрева матери,
До чрева земли,
Будет жить как он —
И круг замкнулся.