Je reviens te chercher
Je savais que tu m'attendais
Je savais que l'on ne pourrait
Se passer l'un, l'un de l'autre longtemps
Je reviens te chercher
Ben tu vois, j'ai pas trop changé
Et je vois que de ton côté
Tu as bien traversé le temps
Я вернулся за тобой,
Я знал, что ты дождёшься,
Знал, что мы не смогли бы
Прожить друг без друга долго
Я вернулся за тобой,
Ну ты же видишь, я не очень изменился
Я и вижу, что ты
Легко прожила это время
2
unread messages
Tous les deux on s'est fait la guerre
Tous les deux on s'est pillé, volé, ruiné
Qui a gagné, qui a perdu,
On n'en sait rien, on ne sait plus
On se retrouve les mains nues
Мы с тобой вдвоем изрядно повоевали друг с другом,
мы друг друга грабили, разрушали, уничтожали.
Кто победил, кто проиграл
Неизвестно, ничего неизвестно,
Мы остались с пустыми руками
3
unread messages
Mais après la guerre,
Il nous reste à faire
La paix.
Но после войны,
Нам остаётся только
Помириться.
4
unread messages
Je reviens te chercher
Tremblant comme un jeune marié
Mais plus riche qu'aux jours passés
De tendresse et de larmes et de temps
Je reviens te chercher
J'ai l'air bête sur ce palier
Aide-moi et viens m'embrasser
Un taxi est en bas qui attend
Я вернулся за тобой,
Волнуясь, как новоиспечённый жених,
Но став богаче, чем прежде,
И нежностью, и слезами, и временем
Я вернулся за тобой,
Стою, как дурак, на лестничной площадке,
Помоги мне, выйди, поцелуй меня,
Такси внизу уже ждёт