G

Gigliola cinquetti

Il treno dell'amore

Quelli eran giorni Italian / Итальянский язык

1 unread messages
C'era una volta una strada un buon vento mi portò laggiù e se la memoria non m'inganna all'angolo ti presentasti tu.

Однажды счастливым ветром меня Занесло на одну дорогу, И если память мне не изменяет, На углу появился ты.
2 unread messages
Quelli eran giorni, sì, erano giorni al mondo non puoi chiedere di più Noi ballavamo anche senza musica nel nostro cuore c'era molto più.

Это были дни, ох, да, были дни, У мира невозможно попросить большего, Мы плясали даже без музыки, В нашем сердце было нечто намного большее.
3 unread messages
Vivevamo in una bolla d'aria che volava sopra la città la gente ci segnava con il dito dicendo: «Guarda la felicità!»

Мы жили в воздушном пузыре, Который летал над городом, Люди показывали на нас пальцем, Говоря: «Смотри, счастье!»
4 unread messages
Quelli eran giorni, sì, erano giorni e niente ci poteva più fermar, Quando il semaforo segnava rosso noi passavamo allegri ancor di più.

Это были дни, ох, да, были дни, И ничего больше не могло нас остановить, Когда на светофоре загорался красный свет, Мы переходили дорогу еще более радостные.
5 unread messages
Poi, si sa, col tempo anche le rose un mattino non fioriscon più e così andarono le cose anche il buon vento non soffiò mai più.

Потом, как известно, со временем розы В одно утро перестали цвести И так ушло все, Также больше никогда не дул хороший ветер.
6 unread messages
Quelli eran giorni, sì, erano giorni al mondo non puoi chiedere di più ma ripensandoci mi viene un nodo qui e se io canto questo non vuol dir...

Это были дни, ох, да, были дни, У мира невозможно попросить большего, Но вспоминая о нас, у меня встает в горле ком, И если я пою, это ничего не значит... 1
7 unread messages
Oggi son tornata in quella strada un buon ricordo mi ha portata là stavi in mezzo a un gruppo di persone e raccontavi: «Cari amici miei, quelli eran giorni, sì, erano giorni al mondo non puoi chiedere di più noi ballavamo anche senza musica nel nostro cuore c'era molto più, noi ballavamo anche senza musica di là passava la nostra gioventù.»

Сегодня я вернулась на ту дорогу, Приятное воспоминание отвело меня туда, Ты стоял в группе людей И рассказывал: «Дорогие мои друзья, Это были дни, ох, да, были дни, У мира невозможно попросить большего, Мы плясали даже без музыки, В нашем сердце было нечто намного большее, И мы плясали даже без музыки, Там проходила наша молодость».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому