Quando l'ombra scende
a velar la gran città
quante coppie vanno
a cercar l'oscurità
dove soli resteran nell'intimità
per amarsi e per sognar.
Когда тьма спускается
Окутать город покрывалом своим,
Сколько парочек выходят
На поиски темноты,
Где в интимной обстановке они остаются одни,
Чтобы любить друг друга и мечтать.
2
unread messages
Tu, incantesimo d'amor,
in un mondo di languor
il cuor trascini via;
Tu, nel silenzio incantator,
metti in fondo ad ogni cuor
la febbre di poesia.
Ты, волшебство любви,
В вялом мире
Ты заставляешь сердце вырываться из груди;
Ты, чарующее безмолвие,
Ты вселяешь в каждое сердце
Сильное желание поэзии.
3
unread messages
Che felicità, la realtà sembra sfumar
se ne va ogni malinconia;
Tu, incantesimo d'amor,
in un mondo di languor
il cuor trascini via.
Какое счастье, реальность будто исчезает,
Уходит всякая грусть;
Ты, волшебство любви,
В мире слабости
Ты заставляешь сердце вырываться из груди.
4
unread messages
Che felicità, la realtà sembra sfumar
se ne va ogni malinconia;
Tu, incantesimo d'amor,
in un mondo di languor
il cuor trascini via
Какое счастье, реальность будто исчезает,
Уходит любая грусть;
Ты, волшебство любви,
В вялом мире
Ты заставляешь сердце вырываться из груди