G

Gigliola cinquetti

A las puertas del cielo

A las puertas del cielo Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Entonces mi alma era cándida y pura con tanto anhelo como temor vivía mi primer amor

В то время моя душа Была искренней и чистой, Со страхом и тоской Переживала я свою первую любовь.
2 unread messages
Buscaba caminos quizá equivocados no supe que a ti me llegaba por claros senderos Ahora presiento que tu amor es sincero y en alas del viento tú me vas a llevar

Может быть, неудачно, Но я пыталась найти свою дорогу. Я не знала, что очевидные пути Вели меня к тебе. Сейчас я чувствую, Твоя любовь – искренняя, И ты понесешь меня На крыльях ветра.
3 unread messages
A las puertas del cielo al confin de los mares cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a mí He sentido tu mano como suave caricia y en el eco de tu risa una nueva primavera A las puertas del cielo al confin de los mares cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a mí te he llevado junto a mí te he llevado junto a mí

Сколько раз в своих мечтах К небесным вратам, К морским просторам, Я брала тебя с собой. Я чувствовала твою руку, Будто мягкое прикосновение, А в отголоске твоего смеха Ощущалась новая весна. Сколько раз в своих мечтах К небесным вратам, К морским просторам, Я брала тебя с собой. Я брала тебя с собой, Я брала тебя с собой.
4 unread messages
De pronto me dices que poco te cuesta buscar una casa muy linda que ha de ser nuestra Que tiene jardines colgados del cielo y miles de niños con tanta ternura en sus juegos

Внезапно ты говоришь мне, Что ты легко Отыщешь самый красивый дом, Который станет нашим. Где есть сады, Свисающие с неба, И тысячи детей, Так трогательно Играющие вместе.
5 unread messages
Entonces mis sueños serán realidades ahora sí que es cierto que yo volaré junto a ti

Тогда мои мечты станут реальностью, Теперь наверняка Я полечу с тобой.
6 unread messages
A las puertas del cielo al confin de los mares cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a mí He sentido tu mano como suave caricia y en el eco de tu risa una nueva primavera

Сколько раз в своих мечтах К небесным вратам, К морским просторам, Я брала тебя с собой. Я чувствовала твою руку, Будто мягкое прикосновение, А в отголоске твоего смеха Ощущалась новая весна.
7 unread messages
A las puertas del cielo al confin de los mares cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a mí He sentido tu mano como suave caricia y en el eco de tu risa una nueva primavera A las puertas del cielo al confin de los mares cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a mí te he llevado junto a mí te he llevado junto a mí junto a mí

Сколько раз в своих мечтах К небесным вратам, К морским просторам, Я брала тебя с собой. Я чувствовала твою руку, Будто мягкое прикосновение, А в отголоске твоего смеха Ощущалась новая весна. Сколько раз в своих мечтах К небесным вратам, К морским просторам Я брала тебя с собой, Я брала тебя с собой. Я брала тебя с собой, С собой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому