Я шепчу: «Я люблю тебя…»,
Я шепчу: «Я люблю тебя…».
2
unread messages
Certi capivano il jazz,
L'argenteria spariva…
Ladri di stelle di jazz –
Così eravamo noi,
Così eravamo noi.
Pochi capivano il jazz,
Troppe cravatte sbagliate
Ragazzi scimmia del jazz…
Così eravamo noi,
Così eravamo noi.
Некоторые понимали джаз,
Серебро исчезало…
Похитители звёзд джаза –
Такими были мы,
Такими были мы.
Немногие разбирались в джазе:
Слишком много неправильно завязанных галстуков,
Парни передразнивают джаз.
Такими были мы,
Такими были мы.
3
unread messages
Sotto le stelle del jazz
Ma quanta notte è passata!
Marisa, svegliati, abbracciami!
È stato un sogno fortissimo!
Le donne odiavano il jazz,
Non si capisce il motivo.
Sotto le stelle del jazz
Un uomo scimmia cammina 1
O forse danza, chissà?
Под звёздами джаза
Как пролетела ночь!
Мариза, просыпайся, обними меня!
Это был самый сильнодействующий сон!
Женщины терпеть не могли джаз:
Не улавливается мотив.
Под звёздами джаза
Мужчина передразнивает шаг.
А может, танцует – кто знает?
4
unread messages
Duemila enigmi nel jazz –
Non si capisce il motive.
Nel tempo fatto di attimi
E settimane enigmistiche 2,
Sotto la luna del jazz
I whisper: "I love you",
I whisper: "I love you".
Две тысячи загадок в джазе –
Не улавливается мотив.
В вихре времени, сотканном из мгновений
И загадочных недель,
Под луной джаза
Я шепчу: «Я люблю тебя…»,
Я шепчу: «Я люблю тебя…».