G

Gigliola cinquetti

Live in Tokyo

Prima del temporale Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Questo fiume silenzioso Che mi porta più lontano Non sarà percorso invano Se tu partirai con me. Se la notte si avvicina Mi potrai trovare sveglia, Sulla luce che ti abbaglia Io ci metterò un foulard.

Эта молчаливая река, Что меня уносит далеко, Не будет маршрутом бесполезным, Если ты отправишься со мной. Если ночь приблизится вплотную, Сможешь ты застать меня без сна: В свете, что тебя так ослепляет, Я накрою нас своим платком.
2 unread messages
Ci sarò, Quando vorrai chiamarmi io verrò, E per addormentare te Io ti potrò cantare Quello che vorrai sentire. Ci sarò, Prima del temporale io verrò Per ripararti sulla via, Io ti potrò coprire ed aspettare il sole che verrà. Non avremo freddo più.

Я буду там. Когда ты захочешь позвать меня – я приду И, чтобы усыпить тебя, Я смогу тебе спеть – Всё, что ты захочешь услышать. Я буду там, Перед грозой я приду, Чтобы защитить тебя в дороге, Я смогу тебя укрыть – И дождаться солнца, что взойдёт. Нам больше не будет холодно.
3 unread messages
Mentre passano stagioni Che trascinano ricordi non è detto che sia tardi Se non guardi che ora è. Tra i percorsi accidentati, Сhe ci possono cambiare, C'è una foto da guardare: Quelle facce siamo noi.

В то время как сменяются сезоны, Что тянут за собой воспоминания Никто не сказал, что поздно, Если не смотришь, который час. Среди неровных пройденных путей, Которые могут изменяться, Есть фотография, чтобы на неё смотреть: Те лица – это мы с тобой.
4 unread messages
Ci sarò, Dentro alla nostra stanza ti dirò Tutte le favole che so. Ma le farò cambiare Inventando un lieto fine. Ci sarò, Prima del temporale porterò questo soprabito che ho, E ci nasconderemo ad aspettare il sole che verrà. Non avremo freddo più.

Я буду там. В глубине нашей комнаты я расскажу тебе Все сказки, которые знаю. Но я их поменяю, Придумав счастливый конец. Я буду там, Перед грозой я надену Этот плащ, который у меня есть, И мы спрячемся, Чтобы дождаться, когда взойдёт солнце. Нам больше не будет холодно.
5 unread messages
Ci sarò, Prima del temporale riuscirò A rimanere qui con te E resterò in silenzio Ad aspettare il sole che verrà. Non avremo freddo più, Non avremo freddo più…

Я буду там. Перед грозой я выйду, Чтобы остаться здесь с тобой, И молча останусь – Дождаться, когда взойдёт солнце. Нам больше не будет холодно, Нам больше не будет холодно…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому