G

Gigi dalessio

El camino de la edad

No te irás así de mí Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Negar así por negar que poco te servirá hemos llegado hasta el extremo de un final inevitable Hoy he charlado con él me ha confirmado que sí con dos palabras y un minuto me ha dejado helada el alma no pretendas defenderte más que pérfida mujer ya no te dignas ni mirarme de mi vida aléjate

Отрицать просто, чтобы отрицать, тебе это не поможет. Мы пришли к неизбежному финалу, Я разговаривал сегодня с ним, и он все подтвердил. Двумя словами и за одну минуту Он охладил мою душу. Не пытайся оправдываться, Какая же ты коварная женщина. Ты не достойна даже смотреть на меня, уходи из моей жизни!
2 unread messages
Ganas de esconder estos dolores con las lágrimas que pones dentro de mi corazón Cómo le diré yo al mundo entero que ya no nos conocemos, que el "nosotros" se acabó Ganas de pensar que ha sido solo un feo sueño si mi vida te la he regalado a tí

Так хочется утопить боль, которую ты причиняешь моему сердцу, в слезах, Как мне говорить всем, что мы больше не знаем друг друга, что нет больше слова "мы" Так хочется думать, что это был всего лишь страшный сон, ведь я подарил тебе всю свою жизнь.
3 unread messages
Mientras dando intento de tenerte de rogarte1 no te marches no te vas así de mí Miro de repente aquella foto para hacer volver el tiempo que me amabas solo a mí Pero entre la lágrima que baja destrizándose a la foto veo al otro junto a tí Puede ser el precio que pagamos por haberte amado tanto que llegaba la locura Con una maleta entre las manos te me vas querida mía

И пытаясь закричать "Не уходи, ты не уйдешь вот так от меня", Я смотрю на фотографию, чтобы вернуть время, когда ты любила только меня. Но сквозь слезы, что разбиваются о фотографию, я вижу на другого рядом с тобой. Возможно, это цена, которую пришлось заплатить за то, что я любил тебя до сумасшествия. С чемоданом в руке ты уходишь, дорогая.
4 unread messages
Tú puedes ser la primera pero un cuerpo sin alma Nadie me puede decir quien eres jamás Nunca en tus ojos brotó ni siquiera una lágrima Y aun ahora que te marchas vida mía Quiero estar bien solamente aunque sea sin tí

Ты можешь быть первой, но останешься бездушной Никто не скажет, кто ты есть на самом деле. В твоих глазах никогда не было ни слезинки, И все же, ты уходишь, любимая. Я хочу, чтобы у меня все было хорошо, пусть даже без тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому