G

Gigi dalessio

Ora

Il falco e la rondine Italian / Итальянский язык

1 unread messages
L'odore del sudore sulla pelle mentre il vestito scivolava giù il suo respiro quasi a soffocarti le mani dove non volevi tu e dai vieni qui è solo un gioco nuovo fidati non fare così non puoi scappare vengo a prenderti

Запах пота на коже В то время, как платье соскальзывает вниз. Его дыхание, что аж захватывает дух, И руки там, где ты и не хотела. И смелее, иди сюда, Это всего лишь новая игра, доверься. Не делай так, Тебе не убежать, я иду к тебе.
2 unread messages
Occhi di mare grandi come stelle un vento nero le ha portate via fili di nuvole i tuoi capelli lui come un treno e tu la ferrovia rimani così parole crude come un fulmine e stava già lì come un falco su una rondine

Глаза, как море, огромные, словно звезды, Унесенные прочь лихим ветром. Твои волосы, ниточки облаков, Он, словно поезд, а ты — перрон. Остаешься вот так — Грубые слова разят, как молнии, И он уже там — Словно сокол над ласточкой.
3 unread messages
Tu dammi la mano io ti porto con me dove l'alba che nasce fa crescere un fiore che gira col sole tu stammi vicino io ti porto con me per dormire abbracciati con le guance poggiate sullo stesso cuscino

Дай же мне руку, Я уведу тебя с собой Туда, где новорожденная заря взращивает цветок на солнце. Будь со мной рядом, Я уведу тебя с собой, Чтобы спать, обнявшись, щека к щеке, на одной подушке.
4 unread messages
Questa vita spesso lascia i lividi e pugni in faccia quanti non si sa e all'improvviso ti cancella i sogni ma se l'ascolti poi te li ridà ma io sono qui come un pittore per dipingerti e resto così come un'aquila a difenderti

Эта жизнь часто наставляет тумаки И бьет кулаками в лицо — не счесть сколько раз, И ни с того ни с сего забирает все твои мечты, Но если ты прислушаешься к ней, она возвратит их. А я здесь, Словно художник, готовый нарисовать тебя, И я остаюсь вот так — Как ястреб — чтобы защищать тебя.
5 unread messages
Ma io sono qui filo d'aria tra i respiri tuoi adesso così voleremo insieme quando vuoi

Но я здесь, Глоток воздуха в твоем дыхании, И сейчас мы Полетим вместе, как только ты захочешь.
6 unread messages
Tu dammi la mano io ti porto con me dove soffierà il vento che porta lontano il dolore che hai dentro tu stammi vicino io ti porto con me dove l'onda del mare cancella per sempre le impronte dal cuore

Дай же мне руку, Я уведу тебя с собой Туда, где легкий ветер унесет далеко отсюда твою боль. Будь со мной рядом, Я уведу тебя с собой Туда, где морская волна навеки стирает следы с сердца.
7 unread messages
Cieli azzurri e voli liberi le tue ali non si fermeranno più torneranno a librare dentro a un arco a colori

Голубые небеса и свободный полет, Твои крылья больше не сомкнутся, Они вновь станут балансировать В разноцветной радуге.
8 unread messages
Tu dammi la mano io ti porto con me dove il caldo d'aprile scioglie la neve la sposa col fiume tu dammi la mano io ti porto con me dove danza una foglia che cade sull'acqua ma non fa rumore

Дай же мне руку, Я уведу тебя с собой Туда, где теплый апрель растапливает снег и венчает его с ручьем. Дай же мне руку, Я уведу тебя с собой Туда, где в танце бесшумно опускается на воду лист.
9 unread messages
Questa vita spesso lascia i lividi ma il silenzio te ne fa di più ma se vuoi nel cielo delle rondini io come un'aquila ti porto su.

Эта жизнь часто наставляет тумаки, Но безмолвие действует на тебя сильнее, Но если ты хочешь на небо к ласточкам, Я, словно ястреб, унесу тебя ввысь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому