G

Gigi dalessio

24 febbraio 1967

La prima stella Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Potessi avere io le ali e scavalcare il cielo Volare oltre l'universo E arrivare dove niente è più lo stesso Vorrei farti vedere il viso mio com'è cambiato Qualche ruga mi ha graffiato Come vedi gli anni passano Ma non ho chiuso il cuore Io posso ancora amare Ho mille sogni ancora da inseguire Ed il più bello so a chi regalare Il tempo perso da restituire A chi mi deve un giorno perdonare

Если бы у меня были крылья, и я бы смог перемахнуть небо, Полететь за пределы вселенной И приземлиться там, где все по-другому. Я бы хотел показать тебе, как изменилось мое лицо, Сколько морщин его избороздило. Как видишь, годы проходят, Но я не закрыл сердце, Я еще могу любить, У меня впереди еще тысячи мечтаний, И я знаю, кому подарить самое прекрасное из них; Потерянное время, что надо вернуть Тому, кто должен однажды простить меня.
2 unread messages
Vorrei Gli occhi tuoi nei miei Per guardare insieme Tutto quello che tu forse non hai visto Sai quante volte io Ti ho invocato aiuto Ed ho implorato pure Dio Che ho sentito sempre mio Quante volte ti ho cercato E ti ho parlato ed ho sperato Mentre guardavo con gli occhi in su Che la prima stella accesa Quella fossi tu

Я хотел бы, Чтобы ты взглянула мне в глаза, И мы могли вместе смотреть На все то, что ты, наверно, и не видела. Знаешь, сколько раз я Умолял тебя о помощи, И я молил даже Бога, С которым я всегда был близок.1 Сколько раз я искал тебя, Разговаривал с тобой, и надеялся, Смотря на небо, Что первая яркая звезда Это ты.
3 unread messages
Adesso un fiore nasce pure senza sole Un figlio può arrivare Anche senza far l'amore Chi è pronto per morire Non ha la croce al muro Che c'è una porta aperta sopra il mare Per chi da guerre cerca di fuggire Dal vecchio male ci si può salvare E avrei potuto anche vederti invecchiare

Теперь цветок рождается и вовсе без солнца, Ребенок может появиться И без занятия любовью. У того, кто готов к смерти, Нет креста на стене. А над морем открытая дверь Для тех, кто пытается сбежать от войн, От древнего зла можно спастись, И я мог бы даже видеть, как ты стареешь.
4 unread messages
Vorrei Gli occhi tuoi nei miei Per guardare insieme Tutto quello che tu forse non hai visto Sai quante volte io Ti ho invocato aiuto Ed ho implorato pure Dio Che ho sentito sempre mio Quante volte ti ho cercato E ti ho parlato ed ho sperato Mentre guardavo con gli occhi in su Che la prima stella accesa Quella fossi tu

Я хотел бы, Чтобы ты взглянула мне в глаза, И мы могли вместе смотреть На все то, что ты, наверно, и не видела. Знаешь, сколько раз я Умолял тебя о помощи, И я молил даже Бога, С которым я всегда был близок.1 Сколько раз я искал тебя, Разговаривал с тобой и надеялся, Смотря на небо, Что первая яркая звезда Это ты.
5 unread messages
Sento la voce tua Ma è nella mente mia Quello che posso solamente fare È accarezzare una fotografia

Слышу твой голос, Но он в моей голове, Единственное, что я могу сделать – Это лелеять фотографию.
6 unread messages
Quante volte ti ho cercato E ti ho parlato Ed ho sperato Mentre guardavo con gli occhi in su Che la prima stella accesa Quella fossi tu

Сколько раз я искал тебя, Разговаривал с тобой, И надеялся, Смотря на небо, Что первая яркая звезда Это ты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому