Lei si ferma solo dove sta bene.
Se c'è musica e poi si sta insieme.
Ha un cappello di paglia, la gonna rosa
E non cerca una casa.
Она задерживается лишь там, где ей хорошо.
Если звучит музыка и можно побыть вместе.
На ней соломенная шляпа, розовая юбка,
И она не ищет для себя дом.
2
unread messages
Qualche volta per la via chiede soldi.
Per una cena non ne servono molti.
"Sì, per oggi va bene, poi si vede",
Maggie è fatta così. (Di-di-di)
Временами между делом она просит денег.
Для ужина нужно не так уж много.
«Да, на сегодня хватит, а дальше — увидим!», —
Такова Мэгги.
3
unread messages
Vent'anni tra una settimana.
Ti parla e sembra già lontana!
Ha gli occhi appena un po' truccati,
La dolcezza abbandonata.
Ed è sempre innamorata
Di chi non l'ha trovata.
Maggie si lascia spesso andare
Perché crede nell'amore,
Anche quello di poche ore
Che finisce all'alba su di un tram.
Через неделю ей двадцать лет.
Вот она беседует с тобой и уже кажется далёкой.
Её глаза слегка подкрашены,
Её нежность кажется покинутой.
И она всегда влюблена
В того, кто так её и не нашёл.
Мэгги часто позволяет себе увлечься,
Потому что верит в любовь.
Даже в ту, что длится лишь несколько часов
И кончается на рассвете в каком-нибудь трамвае.
4
unread messages
Lei la vita non la prende sul serio.
Non ha nulla a cui tiene davvero.
Forse solo un anello trovato un giorno,
Ed era un giorno d'inverno.
Она не воспринимает жизнь всерьёз.
Она ничем не дорожит.
Возможно, только кольцом, которое она
Нашла однажды зимним днём.
5
unread messages
Quando è sola, pensa di lavorare.
Dieci minuti ed è un'idea da buttare.
"Mi potrà ospitare qualche amico",
Maggie è fatta così! (Di-di-di).
Когда она совсем одна, она подумывает устроиться на работу.
Но уже через десять минут отбрасывает эту мысль.
«Меня сможет приютить кто-нибудь из друзей», —
Такова Мэгги!
6
unread messages
Vent'anni vuole tutto o niente,
Fa quello che le viene in mente.
Ha conosciuto tanta gente.
Quante volte si è sbagliata!
Quanti l'hanno solo usata!
Ma lei non è cambiata.
Maggie mi prenderebbe in giro
Per queste mie parole.
Non le importa aver ragione.
Lei non guarda mai dietro di sé.
Двадцать лет, она хочет всё или ничего,
Делает то, что приходит ей в голову.
Она узнала столько людей!
Сколько раз она ошибалась!
Сколько раз её просто использовали!
Но она не изменилась.
Мэгги позабавили бы
Эти мои слова.
Дня неё не имеет значения, права она или нет.
Она никогда не оглядывается назад.