Solo la domenica
Carla compra il giornale
Per trovare da lavorare,
Ma sono soldi spesi male.
Лишь по воскресеньям
Карла покупает газету,
Чтобы найти работу1.
Но деньги вновь потрачены зря2.
2
unread messages
Se fosse possibile,
Andrebbe a vivere sola.
Carla dice: “Permettermi la prova!
Ma non so neanche più cosa faccio a Roma.
Dove ho messo il mio diploma?”.
Если бы было возможно,
Она бы стала жить одна.
Карла говорит: «Так дайте же мне попытаться!
Вот только даже не знаю, что я буду делать в Риме?
Куда же я положила свой диплом!».
3
unread messages
Sera in pizzeria.
Poca fantasia,
L'importante è mangiare.
Quattro amiche, tutte uguali.
Stessi sogni americani,
Stessi problemi.
Вечер в пиццерии.
Скудная фантазия.
Самое главное — поесть.
Четыре подруги — и все одинаковы.
Одни и те же американские мечты3,
Одни и те же проблемы.
4
unread messages
Carla scappa via.
Ha sempre qualche idea,
Un libro da cominciare.
Se le chiedi: "Come va?”,
Ti risponde: "Chi lo sa!
Non mi conosco”.
Карла быстро оттуда сбегает.
У неё всегда есть какие-то идеи,
Книга, которую ей хочется прочесть.
Если ты спросишь у неё: «Как твои дела?».
Она ответит: «Откуда я знаю4!
Я и сама себя не понимаю».
5
unread messages
Nella sua camera
Carla passa le ore
Con la chitarra a caccia d'emozioni.
Quando le trova, sono canzoni.
В своей комнате
Карла проводит время
С гитарой, в поисках эмоций.
Когда они находятся, — превращаются в песни5
6
unread messages
Prende di corsa il tram,
Prende a pugni la vita.
Pensa: “Mamma mia! Che fatica!
Fuori da un cinema trovare le parole
Per parlare a lui d'amore!”.
Карла на бегу садится в трамвай.
Карла торопится жить и не сдаётся6.
Она думает: «О, Боже! Вот ведь задача!
Возле кинотеатра найти нужные слова,
Чтобы признаться ему в любви6!».
7
unread messages
Passa come sa
La precarietà di questi momenti.
Traduce cose dall'inglese,
Ma può servire per un mese.
Poi che succede?
Она живёт, как умеет,
В это нестабильное время.
Подрабатывает переводами с английского.
Но так можно продержаться месяц7
А что же дальше?
8
unread messages
Carla partirà
O si ribellerà,
S'inventerà qualche cosa.
O finirà in televisione
Valletta di un presentatore.
Può capitare.
Карла уедет
Или взбунтуется.
Она что-нибудь придумает.
Или даже окажется на телевидении
В роли помощницы8 какого-нибудь ведущего.
Это вполне может случиться.