G

Gianni fiorellino

Sangue napoletano

Tra gli scavi di Pompei Italian / Итальянский язык

1 unread messages
C'era un anfiteatro un bacio un tempio e tanto amore C'era un'atmosfera da duemila anni fa... Tu ca me dicive: «No!... Che faje?... vene qualcuno...» Ma eri innamorata come il mare del sale...

Амфитеатр, поцелуй, храм и такая сильная любовь, Была атмосфера, словно две тысячи лет назад... Ты мне говорила: «Нет!... Что ты делаешь? Кто-то идет...», Но была влюблена, как море в соль...
2 unread messages
Piccola carina e negli occhi la tristezza 'e 'na vita strana ca nun pò tucca' 'na stella ma tenive stritto senza l'ombra di un rimorso senza domandarte si facive buono o no...

Хорошенькая малышка, но в глазах — грусть, Какая странная жизнь, что нельзя достать до звезды, Но прижималась без угрызений совести, Не спрашивая себя, хорошо это или нет...
3 unread messages
Tra gli scavi di Pompei chella vota 'nzieme a tte... Mi dicevi: «Sei cattivo! Nun te voglio bene cchiù!» Tra gli scavi di Pompei venti secoli e noi due... Quantu tiempo... quant'ammore... ch'è passato primma 'e nuje.. Quanti schiavi a lavorare e mercanti a guadagnare... Quanti storie ca so' nate tra la gente di Pompei... E chisà si a chistu posto qualcheduno ha fatto ammore?... Giusto qui dentro Pompei in via degli Augustali 36...

Среди раскопок Помпей тот раз вместе с тобой... Ты мне говорила: «Ты плохой! Я больше не люблю тебя!» Среди раскопок Помпей 20 веков и нас двое... Сколько времени...сколько любви, которая прошла до нас.. Сколько рабов работало и торговцев зарабатывало... Сколько историй родилось среди народа Помпеи.... И кто знает, занимался ли кто-то еще любовью в этом месте, Прямо здесь, посреди Помпей, на улице via degli Augustali 36...
4 unread messages
C'erano dei fili d'erba gialla sulla maglia e nu muro rutto ca ce cummigliava a stiento... Io maledicevo quei tuoi pantaloni stretti che fatica... Dio... mandargli giù dalle tue cosce...

Частички сухой травы на свитере И разрушенная стена, которая с трудом скрывала нас, Я проклинал те твои узкие брюки, Как тяжело... Боже... спустить их с твоих бедер...
5 unread messages
...E ripenso a tutti quegli amori appesi a un filo alla penna blu con il mio nome inciso sopra a 'stu core pazzo 'nnammurato overamente senza domandarse si faceva buono o no...

И я снова думаю о всех тех любовных историях, висящих на волоске, О синей ручке с моим именем, вырезанном сверху, Об этом сумасшедшем сердце, по-настоящему влюбленном, Не спрашивая себя, правильно это было или нет...
6 unread messages
Tra gli scavi di Pompei chella vota 'nzieme a tte... Mi dicevi: «Sei cattivo! Nun te voglio bene cchiù!» Tra gli scavi di Pompei venti secoli e noi due... Quantu tiempo... quant'ammore... ch'è passato primma 'e nuje.. Quanti schiavi a lavorare e mercanti a guadagnare... Quanti storie ca so' nate tra la gente di Pompei... E chisà si a chistu posto qualcheduno ha fatto ammore?... Giusto qui dentro Pompei in via degli Augustali 36...

Среди раскопок Помпей тот раз вместе с тобой... Ты мне говорила: «Ты плохой! Я больше не люблю тебя!» Среди раскопок Помпей 20 веков и нас двое... Сколько времени...сколько любви, которая прошла до нас.. Сколько рабов работало и торговцев зарабатывало... Сколько историй родилось среди народа Помпеи.... И кто знает, занимался ли кто-то еще любовью в этом месте, Прямо здесь, посреди Помпей, на улице via degli Augustali 36...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому