G

Gianluca grignani

Sdraiato su una nuvola

Mrs. Noia Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Mrs. Noia, Mrs. Noia Tu che stai seduta là Ne signora, ne bambina, ma tu lo sai perché sei qua! E' che a volte io, non so, mi sento solo Così all'improvviso appari tu Perché io con te non cado ma neanche volo E allora sai che noia che è!

Миссис Тоска, Миссис Тоска Ты расположилась там Ни синьора, ни девчонка, но в курсе, почему оказалась здесь! Потому что порой, не знаю, чувствую себя одиноким Поэтому неожиданно появляешься ты Потому что с тобой я не падаю, но и не летаю И сейчас ты знаешь, как тоскливо!
2 unread messages
E va beh, sì sarai di compagnia, però sei una malattia Con te è come sopravvivere ed io voglio uscirne fuori Perché il mondo sai è a colori E lì non esisti più, neanche tu

Хорошо, составь мне компанию, хотя ты ни что иное, как болезнь С тобой жизнь — это выживание, и я хочу выбраться из этого Потому что, знаешь ли, мир полон красок И в них тебя нет, совсем нет
3 unread messages
Mrs. Noia, Mrs. Noia Tu e i tuoi capelli d'oro Vuoi distruggermi la vita, guarda non ti ho mai tradita!

Миссис Тоска, Миссис Тоска Ты со своими золотистыми волосами хочешь разрушить мою жизнь, но, смотри, я тебя никогда не предавал!
4 unread messages
E' che a volte io lo so mi sento solo Così all'improvviso arrivi tu Perché io con te non cado ma neanche volo E allora sai che noia che è!

Это потому, что порой я себя чувствую одиноким Поэтому неожиданно появляешься ты Потому что с тобой я не падаю, но и не летаю И сейчас ты знаешь, как тоскливо!
5 unread messages
E va beh, quasi quasi vado via Passo lì per casa sua, che con lei riesco a sorridere Perché devo uscirne fuori, perché il mondo sai è a colori E lì non esisti più

Хорошо, почти, почти уже ухожу прочь Прохаживаюсь там, по ее дому, ведь благодаря ей могу улыбаться Потому что я должен выбраться из этого, Потому что, знаешь ли, мир полон красок И в них тебя нет
6 unread messages
Mrs. Noia, Mrs. Noia, ma perché non sei sparita come ha fatto, Mrs. Noia ogni altra mia ferita!

Миссис Тоска, Миссис Тоска Ну почему ты не исчезла? Как это сделала каждая из моих ран!
7 unread messages
E va beh, sì sarai di compagnia, però sei una malattia Con te è come sopravvivere Mrs. Noia Tu che stai seduta la , né signora né bambina , tu lo sai perché sei qua Mrs. Noia Tu e i tuoi capelli d'oro vuoi distruggermi la vita, Ma guarda che ci sei già riuscita

Хорошо, составь мне компанию, хотя ты ни что иное, как болезнь С тобой жизнь — это выживание Миссис Тоска Ты расположилась там Ни синьора, ни девчонка, но в курсе, почему оказалась здесь! Миссис Тоска Ты со своими золотистыми волосами хочешь разрушить мою жизнь, так смотри, ты в этом уже преуспела

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому