G

Giampiero artegiani

Altre canzoni

...e le rondini sfioravano il grano Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Con la nuova stagione si sciolse la neve Azzannata dai raggi del sole E con la nuova stagione i miei sandali azzurri Lasciarono i vecchi aquiloni E sbocciarono papaveri rossi E il primo amore un uragano E le rondini sfioravano il grano Garrivano e sfioravano il grano

С новым сезоном года растаял снег, Растерзанный лучами солнца И с новым сезоном года мои голубые сандали Оставили старых воздушных змеев И распустились красные маки, И первая любовь — ураган, И ласточки касались колосьев пшеницы, Щебетали и срывали зерно.
2 unread messages
Evitavo i compagni e le feste E scappavo da solo sul colle più alto Era bello restare in silenzio per ore a guardare Il paese lontano Aspettare l'arcobaleno Con il mento nella mano E le rondini sfioravano il grano Garrivano e sfioravano il grano

Я избегал компании и праздники И сбегал в одиночку на самый высокий холм. Было здорово подолгу оставаться в тишине и смотреть На далекие земли, Ожидать радугу, Положив подбородок на руку. А ласточки касались колосьев пшеницы Чирикали и срывали зерно.
3 unread messages
E sciolsi l'anima E volai su oceani limpidi E cercai foreste vergini per lei Le mie inquietudini trovai Quanti ricordi avrei Ma tu, tu non li ascolti mai e non so Che cosa te ne fai che vuoi Da un uomo come me E resto qui senza te anche se tu sei qui Che strano

И растаяла душа, И пролетела над чистыми океанами И разыскивала девственные леса для себя, А нашла мои тревоги. Сколько бы у меня ни было воспоминаний, Но ты, ты их не слушаешь никогда и я не знаю Что ты делаешь, что хочешь От такого мужчины, как я? И остаюсь здесь без тебя, даже если ты здесь Как странно.
4 unread messages
Pomeriggi di mani confuse di sguardi e silenzi Di voglie improvvise Io ti amo davvero le dissi ti prego Non dirmi che sono un bambino Anche se non so far l'amore Anche se il mio mondo è strano Lei sorrise e sfiorò la mia mano E le rondini sfioravano il grano

Вечера рук в жесте смущения, взглядов и молчаний Внезапных желаний. "Я тебя действительно люблю, " — сказал я ей. "Умоляю тебя, Не говори мне, что я ребенок, Даже если не умею заниматься любовью, Даже если мой мир странный". Она улыбнулась и погладила мою руку А ласточки касались колосьев пшеницы.
5 unread messages
E sciolsi l'anima E volai su oceani limpidi E cercai foreste vergini per lei Le mie inquietudini scordai Quanti ricordi avrei ma tu Non capiresti mai e non so Che cosa te ne fai che vuoi Da un uomo come me E resto qui senza te anche se tu sei qui Che strano E le rondini sfioravano il grano

И растаяла душа, И пролетела над чистыми океанами И разыскивала девственные леса для себя, А нашла мои тревоги. Сколько бы у меня ни было воспоминаний, Но ты, ты их не слушаешь никогда и я не знаю Что ты делаешь, что хочешь От такого мужчины, как я? И остаюсь здесь без тебя, даже если ты здесь Как странно. А ласточки касались колосьев пшеницы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому