G

Ghostemane

ANTI-ICON

AI English / Английский язык

1 unread messages
(When you die, ain't nobody gonna remember you) (When you die, ain't nobody gonna remember you) (When you die, ain't nobody gonna remember you) (When you die, ain't nobody gonna remember you) (When you die, ain't nobody gonna remember you) Yeah (When you die, ain't nobody gonna remember you) (When you die, ain't nobody gonna remember you) When you die, ain't nobody gonna remember you

(Когда вы умрёте — никто не вспомнит о вас) (Когда вы умрёте — никто не вспомнит о вас) (Когда вы умрёте — никто не вспомнит о вас) (Когда вы умрёте — никто не вспомнит о вас) (Когда вы умрёте — никто не вспомнит о вас) Е (Когда вы умрёте — никто не вспомнит о вас) (Когда вы умрёте — никто не вспомнит о вас) Когда вы умрёте — никто не вспомнит о вас
2 unread messages
If you don't know me by now, I don't want you to None of your favorite rappers ever tell the truth Lie, lie, lie, lie, lie, out of my mind It's about damn time y'all startin' to die Lay low, I'm the ghost at your window Went away, now I'm way away There he go, fuck an icon, eyes on A.I. Oh, I fucked around and put a pipe bomb in your radio

Если вы ещё меня не знаете, то я этого не хочу Никто из ваших любимых рэперов не говорил правды Ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, схожу с ума Самое время, вы начинаете умирать Сидите тихо, я — призрак у вашего окна Исчез, теперь я далеко Вон он идёт, нахуй икону, узрите АИ Оу, я наебал вас и заложил самодельную бомбу в ваши радио
3 unread messages
A.I., A.I., A.I., A.I. A.I., A.I., A.I. (A.I.)

АИ, АИ, АИ, АИ АИ, АИ, АИ (АИ)
4 unread messages
A.I., A.I., A.I., A.I. A.I., A.I., A.I., A.I. (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I. (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.

АИ, АИ, АИ, АИ АИ, АИ, АИ, АИ (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ
5 unread messages
I don't wanna be the one to bear the bad news But a man who's claiming he's the man ain't a man at all Overcompensating for the lack of ability To really be an icon, not even a bygone Modern-day unsustainable, painfully mundane Forgettable, gets old in a minute Get sold to a label then never (See them again)

Я не хочу быть гонцом плохих вестей Но человек, утверждающий, что он человек — не человек вовсе Гиперкомпенсация из-за отсутствия способностей Действительно быть иконой, даже не ушедшей Современная неустойчивость, болезненная повседневность Легко забывается, стареет за секунду Продаётся лейблу, а затем никогда (не увидите его снова)
6 unread messages
I spend all my time listening to guys who committed suicide It's about time, it's about time And I only ever really cry To wash away the blood To wash away the blood I only ever cry To wash away the blood To wash away the blood To wash away the blood And I only ever cry To wash away the blood To wash away the blood To wash away the blood To wash away

Я провожу всё время, слушая людей, совершивших суицид Самое время, самое время И я по настоящему плачу только Чтобы смыть кровь Чтобы смыть кровь Я плачу только Чтобы смыть кровь Чтобы смыть кровь Чтобы смыть кровь И я плачу только Чтобы смыть кровь Чтобы смыть кровь Чтобы смыть кровь Чтобы смыть
7 unread messages
Don't give a damn 'bout a critic, they don't really get it They don't make a difference, they don't buy the tickets, ah Only really give a damn 'bout the kids Live and die for the kids, live and die for the kids, ah

Насрать на критиков, они этого не понимают Они не имеют значения, они не покупают билеты, ах Действительно не насрать только на детей Живу и умру за детей, живу и умру за детей, ах
8 unread messages
A.I., A.I., A.I., A.I. A.I., A.I., A.I., A.I. (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I. (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I. A.I., A.I., A.I., A.I. A.I., A.I., A.I., A.I. (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I. (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.

АИ, АИ, АИ, АИ АИ, АИ, АИ, АИ (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ АИ, АИ, АИ, АИ АИ, АИ, АИ, АИ (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ, (Оуу) АИ
9 unread messages
I only ever really I only ever really To wash away all the blood

Я действительно только Я действительно только Чтобы смыть всю кровь

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому