If there's something strange
In your neighborhood
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
If there's something weird
And it don't look good
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
Если творится что-то странное
По соседству с тобой,
Кому ты позвонишь?
(Охотникам за привидениями)
Если это что-то непонятное
И выглядит нехорошо,
Кому ты позвонишь?
(Охотникам за привидениями)
2
unread messages
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь никаких привидений
Я не боюсь никаких привидений
3
unread messages
If you're seeing things
Running through your head
Who can you call?
(Ghostbusters)
An invisible man
Sleeping in your bed
Oh, who you gonna call?
(Ghostbusters)
Если видения
Появляются у тебя в голове,
Кому ты можешь позвонить?
(Охотникам за привидениями)
Невидимый человек
Спит в твоей постели,
Ох, кому ты позвонишь?
(Охотникам за привидениями)
4
unread messages
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь никаких привидений
Я не боюсь никаких привидений
5
unread messages
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
If you're all alone
Pick up the phone
And call
(Ghostbusters)
Кому ты позвонишь?
(Охотникам за привидениями)
Когда ты один,
Поднимай трубку
И звони
(Охотникам за привидениями)
6
unread messages
I ain't afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain't afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Я не боюсь никаких привидений
Я слышал, им нравятся девушки
Я не боюсь никаких привидений
Да, да, да, да
7
unread messages
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
If you've had a dose
Of a freaky ghost
Maybe you'd better call
(Ghostbusters)
Кому ты позвонишь?
(Охотникам за привидениями)
Если ты получил порцию
Причудливых привидений,
Ты бы лучше позвонил
(Охотникам за привидениями)
8
unread messages
Let me tell you something
Bustin' makes me feel good
Вот что я тебе скажу:
Мне хорошо, когда я охочусь на привидений!
9
unread messages
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь никаких привидений
Я не боюсь никаких привидений
10
unread messages
Don't get caught alone, oh no
(Ghostbusters)
When it comes through your door
Unless you just want some more
I think you better call
(Ghostbusters)
Ow
Не попадайся им в одиночку, нет
(Охотники за привидениями)
Когда они проходят сквозь дверь,
Если тебе только не нравится это,
Лучше позвони
(Охотникам за привидениями)
Оу...
11
unread messages
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
Who you gonna call
(Ghostbusters)?
Ah, I think you better call
Кому ты позвонишь?
(Охотникам за привидениями)
Кому ты позвонишь?
(Охотникам за привидениями)
Ах, я думаю, тебе лучше позвонить.