G

Get scared

The dead days

Deceiver English / Английский язык

1 unread messages
It's all the same to me, so you can go 'Cause you're on your own (Thought you had me fucking fooled, not even close)

Как по мне, всё по-прежнему, так что можешь проваливать, Ведь ты же сама по себе. (Думала, обдурила меня? Ни хрена подобного!)
2 unread messages
Caught off guard like a deer in headlights Tried to hide the bottle behind your bedside light There hasn't been a colder night in my entire life

Застигнутая врасплох, будто олень светом фар, Пыталась задвинуть бутылку за светильник на своей тумбочке. Ни в одну ночь своей жизни мне не было так холодно.
3 unread messages
You're hard to avoid And somehow unaware That I can't stand The sound of your voice Or dry the tears of fifteen years Took all the abuse, Walked away black and blue And betrayed me in the worst way you knew, So now I'm over you So now I'm over you (Now, I'm over)

От тебя не сбежать, И ты как-то не вдуплила, Что я не переношу Звук твоего голоса И не могу высушить слезы, пролитые за 15 лет. Терплю ненависть, Ухожу весь избитый И преданный так, что даже тебе такого не пожелаю. Так что теперь я покончил с тобой. Так что теперь я покончил с тобой (Хватит с меня).
4 unread messages
Before our desperate times When we first laid eyes on fireflies and Indiana nights I recall the year was '99

До того, как мы пошли в разнос И впервые увидели светлячков и ночи Индианы. Я помню, был 99 год.
5 unread messages
(Yeah, get the fuck out of here!) (You motherfucker!) (Yeah!) (You motherfucker!)

(Да, катись нахрен отсюда!) (Ты урод!) (О да!) (Ты урод!)
6 unread messages
Caught off guard like a deer in headlights Tried to hide the bottle behind your bedside light There hasn't been a colder night in my entire life

Застигнутая врасплох, будто олень светом фар, Пыталась задвинуть бутылку за светильник на своей тумбочке. Ни в одну ночь своей жизни мне не было так холодно.
7 unread messages
You're hard to avoid And somehow unaware That I can't stand The sound of your voice Or dry the tears of fifteen years Took all the abuse, Walked away black and blue And betrayed me in the worst way you knew, So now I'm over you

От тебя не сбежать, И ты как-то не вдуплила, Что я не переношу Звук твоего голоса И не могу высушить слезы, пролитые за 15 лет. Терплю ненависть, Ухожу весь избитый И преданный так, что даже тебе такого не пожелаю. Так что теперь я покончил с тобой.
8 unread messages
More afraid than ashamed I can't express enough the lengths I am willing to go Filled my veins with disdain To save your withered bones Hope you know, beautiful, I'm better on my own

Я скорее напуганный, чем пристыженный, И мне слов не хватает сказать, Как сильно я мечтаю свалить. Кровь переполнилась презрением К тому, чтобы спасать твою поистаскавшуюся шкуру. Надеюсь, ты поймешь, красавица, Я лучше буду сам по себе.
9 unread messages
You're hard to avoid And somehow unaware That I can't stand The sound of your voice Or dry the tears of fifteen years Took all the abuse, Walked away black and blue And betrayed me in the worst way you knew, So now I'm over you

От тебя не сбежать, И ты как-то не вдуплила, Что я не переношу Звук твоего голоса И не могу высушить слезы, пролитые за 15 лет. Терплю ненависть, Ухожу весь избитый И преданный так, что даже тебе такого не пожелаю. Так что теперь я покончил с тобой.
10 unread messages
Caught off guard like a deer in headlights Tried to hide the bottle behind your bedside light There hasn't been a colder night in my entire life

Застигнутая врасплох, будто олень светом фар, Пыталась задвинуть бутылку за светильник на своей тумбочке. Ни в одну ночь своей жизни мне не было так холодно.
11 unread messages
There was not much of you Left that I cared to lose When you betrayed me in the worst way you knew, So now I'm over you So now I'm over you

Не так уж и много осталось от тебя, Чтобы я боялся тебя потерять. Тогда ты предала меня так, что я даже тебе такого не пожелаю. Так что теперь я покончил с тобой. Так что теперь я покончил с тобой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому