G

Gerardina trovato

Gerardina Trovato

Ma non ho più la mia città Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Venne il giorno che le dissi Tu Catania non mi basti Dei miei sogni che ne hai fatto Me li hai chiusi in un cassetto E sognavo di partire Di trovarmi in un bel posto Per potere riaprire Quel cassetto ormai nascosto Chiuso con delle catene Pieno ormai di ragnatele

Пришёл день, когда я ей сказала: "Тебя, Катания, мне недостаточно. С моими мечтами что ты сделала? Ты мне закрыла их в ящик". И я мечтала уехать, Найти себе хорошее местечко, Чтобы смочь снова открыть Тот теперь уже тайный ящик, Закованный цепями, Теперь уже полный паутины.
2 unread messages
Mi dicevi da bambina Guarda sempre quelle stelle Basta sai vederne una Che va giù, tutto s'avvera Quante stelle avrò contato Quante ne ho viste cadere Ma l'America è lontana Ma l'America, l'America Era questo sai il mio sogno Di volare su New York.

Ты говорила мне в детстве: "Смотри всегда на звёзды, Достаточно увидеть одну из них, Летящую вниз, и все сбудется". Сколько звёзд я пересчитала, Сколько из них я видела как падают, Но Америка далеко, Но Америка, Америка... Вот что было, знаешь, моей мечтой — Улететь в Нью Йорк.
3 unread messages
E adesso sto cantando E ancora sto sognando Ma sempre dalla mia città. Non è cambiato niente Tutte le notti aspetto Ancora una stella cadente.

И сейчас я пою, И до сих пор мечтаю, Но всё так же из моего города. Ничего не поменялось, Каждую ночь я жду Еще одну падающую звезду.
4 unread messages
E così presi quel treno Mi fottevo di paura Mi portai solo il cassetto Pieno ormai di ragnatele E così arrivai in quel posto Fatto tutto di motori Mi mancava la mia spiaggia Mi mancava la tua faccia Che ogni notte mi portava A guardare i pescatori.

И вот так я села в тот поезд, Мне было плевать на страх. Я повезла с собой только ящик, Наполненный теперь уже паутиной. И так я доехала до этого места, Сделанного полностью из моторов. Мне недоставало моего пляжа, Мне недоставало твоего лица, Которое каждую ночь меня водило Смотреть на рыбаков.
5 unread messages
E adesso sto cantando E ancora sto sognando Ma non ho più la mia città Non è cambiato niente Tutte le notti aspetto ancora Una stella cadente.

И сейчас я пою, И все еще мечтаю, Но у меня нет больше моего города. Ничего не поменялось, Каждую ночь я еще жду Падающую звезду.
6 unread messages
E adesso sto cantando E ancora sto sognando Ma non ho più la mia città

И сейчас я пою, И до сих пор мечтаю, Но у меня нет больше моего города.
7 unread messages
Dove vivo non c'è il mare Sulle case sempre neve Solo nebbia e vento freddo Sopra il grano scende pioggia Ma le strade sono bianche Non c'è terra e non c'è sangue Penso ancora alle parole Scritte in alto sul giornale: Chi non ha paura di morire muore una volta sola.

Там, где я живу, нет моря. На домах всегда снег. Только туман и холодный воздух. Над пшеницей опускается дождь, Но дороги белые, Нет земли и нет крови. Я все еще думаю над словами, Напечатанными крупно в газете: "Кто не боится умереть, Умирает только один раз".
8 unread messages
E adesso sto cantando E ancora sto sognando Ma non ho più la mia città Non è cambiato niente Tutte le notti aspetto Ancora una stella cadente E adesso sto cantando E ancora sto sognando Ma non ho più la mia città

И сейчас я пою, И до сих пор мечтаю, Но у меня нет больше моего города. Ничего не поменялось, Каждую ночь я еще жду Падающую звезду. И сейчас я пою, И все еще мечтаю, Но у меня нет больше моего города.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому