G

Gerard roussel

Je ne pourrai jamais t'oublier

Ne me parle plus jamais d'amour French / Французский язык

1 unread messages
Ne me parle plus jamais d'amour, Ne me dis plus de m'entendre. Toi qui fut pour moi si méchante, Tu devrais souffrir à ton tour.

Никогда больше не говори мне о любви, Не говори мне больше, что ты меня слышишь. Ты, которая была для меня такой злой, Ты должна страдать в свою очередь.
2 unread messages
Dire qu' il y a deux ans J'ai beaucoup souffert de ton départ Il est trop tard maintenant Même si tu as goût, tout est tort.

Сказать, что два года назад Я очень страдал, когда ты уехала, Теперь уже слишком поздно, Даже если ты передумала, всё неправильно.
3 unread messages
Finissons notre café ensemble Va revoir l'homme qui t'attend Il manque sur moi ta presence Sois fidèle envers ton amant.

Давайте допьём наш кафе вместе, И отправляйся к мужчине, который тебя ждёт. Мне не хватает твоего присутствия. Будь верна своему любовнику.
4 unread messages
Dire qu' il y a deux ans J'ai souffert de ton départ. Il est trop tard maintenant, Même si tu as goût, tout est tort.

Сказать, что два года назад Я очень страдал, когда ты уехала, Теперь уже слишком поздно, Даже если ты передумала, всё неправильно.
5 unread messages
Ne me parle plus jamais d'amour, Ne me dis plus de m'entendre. Toi qui fut pour moi si méchante, Tu devrais souffrir à ton tour.

Никогда больше не говори мне о любви, Не говори мне больше, что ты меня слышишь. Ты, которая была для меня такой злой, Ты должна страдать в свою очередь.
6 unread messages
Toi qui fut pour moi si méchante, Tu devrais souffrir à ton tour.

Ты, которая была для меня такой злой. Ты должна страдать в свою очередь

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому