G

Gerald de palmas

Un homme sans racines

Encore une fois French / Французский язык

1 unread messages
Un matin, profitant de la brise Je flânais, guéri de tous mes maux C'est assez rare pour que je le précise D'habitude, j'ai le moral à zéro Au détour d'une ruelle sans nom Te voilà, une chance sur un million

Однажды утром под легким ветерком Я гулял, наконец исцелившись от всей моей боли, Такое бывает редко, поэтому я и уточняю, Обычно я бываю в паршивом настроении. На повороте безымянной улицы Стоишь ты, это один шанс на миллион
2 unread messages
Rien n'y fait, je n'ai pas oublié Rien n'y fait, et tu n'as pas changé Rien n'y fait, dans tes yeux, je meurs encore une fois Je meurs encore une fois

Ничего не поделаешь, я не забыл, Ничто не поможет, а ты не изменилась Ничто не поможет, в твоих глазах я снова погибаю, Я снова погибаю
3 unread messages
Des années, des années ont passé Je le sais car je les ai comptées Ça t'amuse, tu trouves ça charmant Moi, ça m'use, je brûle en dedans Au détour d'une ruelle sans nom Te voilà, une chance sur un million

Годы, прошли годы, Я знаю это, потому что я их считал, Тебя это смешит, ты считаешь это очаровательным, Меня же это утомляет, я горю внутри, На повороте безымянной улицы Стоишь ты, это один шанс на миллион
4 unread messages
Rien n'y fait, je n'ai pas oublié Rien n'y fait, et tu n'as pas changé Rien n'y fait, dans tes yeux, je meurs encore une fois Je meurs encore une fois

Ничего не поделаешь, я не забыл, Ничто не поможет, а ты не изменилась Ничто не поможет, в твоих глазах я снова погибаю, Я снова погибаю
5 unread messages
Si seulement tu n'attendais que moi Si seulement je ne t'aimais plus Si seulement, si seulement, si seulement quoi ! Les « si seulement » je n'en veux plus

Если бы ты только ждала одного меня, Если бы я только перестал любить тебя, Если бы только, если бы только, если бы только что? Эти «если бы», не хочу их больше!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому