G

Gerald de palmas

Sortir

Au bord de l'eau French / Французский язык

1 unread messages
Dans le jour à peine éclos Alors qu'il fait déjà chaud Je suis parti Ne pas affronter la ville Je ferai le tour de l'île C'est mieux ainsi

Лишь едва рассвело, А было уже тепло. Я ушел, Минуя город, Я обойду остров, Так лучше
2 unread messages
Au bord de l'eau Il y a cette fille qui m'appelle Elle me trouve beau Au bord de l'eau Je passe des heures avec elle Sans dire un mot

На берегу Девушка зовет меня, Она находит меня красивым. На берегу Я провожу время с ней, Не произнося ни слова.
3 unread messages
On ne me remarque plus Une ombre au coin de la rue Un être à part On s'amuse, on me plaint Rien de tout ça ne m'atteint Car, quelque part

Меня больше не замечают, Я словно тень на углу улицы, Будто отдельное от всех существо. Мы веселимся, жалеют меня, Ничего из всего этого меня не задевает Ведь где-то
4 unread messages
Au bord de l'eau Il y a cette fille qui m'appelle Elle me trouve beau Au bord de l'eau Je passe des heures avec elle Sans dire un mot

На берегу Девушка зовет меня, Она находит меня красивым. На берегу Я провожу время с ней, Не произнося ни слова.
5 unread messages
J'ai passé tellement de temps À faire mon intéressant Qu'un soir je me suis perdu Voilà ce que je vais faire : Aller au bout de la Terre L'océan à perte de vue

Я провел столько времени, Чтобы стать интересным для других, Что однажды вечером я потерялся, Вот, что я буду делать, Идти на край Земли, К необъятному океану.
6 unread messages
Au bord de l'eau Il y a cette fille qui m'appelle Elle me trouve beau Au bord de l'eau Je passe des heures avec elle Sans dire un mot

На берегу Девушка зовет меня, Она находит меня красивым. На берегу Я провожу время с ней, Не произнося ни слова.
7 unread messages
Sans dire un mot Au bord de l'eau

Не произнося ни слова, На берегу

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому