G

Georges brassens

№ 3: Les Sabots d'Hélène

Une jolie fleur French / Французский язык

1 unread messages
Jamais sur terre il n’y eut d’amoureux Plus aveugle que moi dans tous les âges Mais faut dir’qu’je m’étais crevé les yeux En regardant de trop près son corsage

Был средь влюбленных я первым слепцом, Все оттого, что кругозор был узким: Слишком уж часто балдел я тайком, Кося глаза за вырез ее блузки.
2 unread messages
Une jolie fleur dans une peau d’ vache Une jolie vache déguisée en fleur Qui fait la belle et qui vous attache Puis qui vous mène par le bout du cœur

Милый цветочек в обличье телки, Телка, что тщится предстать цветком. Ноги и грудь, губы, взгляд и челка – И перед ней ты телок телком.
3 unread messages
Le ciel l’avait pourvue des mille appas Qui vous font prendre feu dès qu’on y touche L’en avais tant que je ne savais pas Ne savais plus où donner de la bouche

Что ее прелести перечислять! Тронуть ее – словно огня коснуться. К ней приближаясь опять и опять, Выбрать не мог, куда губами ткнуться.
4 unread messages
Une jolie fleur dans une peau d’ vache Une jolie vache déguisée en fleur Qui fait la belle et qui vous attache Puis qui vous mène par le bout du cœur

Милый цветочек в обличье телки, Телка, что тщится предстать цветком. Ноги и грудь, губы, взгляд и челка – И перед ней ты телок телком.
5 unread messages
Ell’ n’avait pas de tête, ell’ n’avait pas L’esprit beaucoup plus grand qu’un dé à coudre Mais pour l’amour on ne demande pas Aux filles d’avoir inventé la poudre

Вот чего не было, так то ума. Были мозги, но не крупней наперстка. В девушках, впрочем, любовный дурман Всегда ценней, чем умных мыслей горстка.
6 unread messages
Une jolie fleur dans une peau d’ vache Une jolie vache déguisée en fleur Qui fait la belle et qui vous attache Puis qui vous mène par le bout du cœur

Милый цветочек в обличье телки, Телка, что тщится предстать цветком. Ноги и грудь, губы, взгляд и челка – И перед ней ты телок телком.
7 unread messages
Puis un jour elle a pris la clef des champs En me laissant à l’âme un mal funeste Et toutes les herbes de la Saint-Jean N’ont pas pu me guérir de cette peste

Она ушла от меня как-то вдруг, — И начались с тех пор мои мытарства. Как излечить мне сердечный недуг? Ведь от чумы любовной нет лекарства.
8 unread messages
J’ lui en ai bien voulu mais à présent J’ai plus d’ rancune et mon cœur lui pardonne D’avoir mis mon cœur à feu et à sang Pour qu’il ne puisse plus servir à personne

Ох и сердит я был! Но на нее Зла больше не держу, за все прощаю – За то, что сердце разбила мое И что, как снова полюбить, не знаю.
9 unread messages
Une jolie fleur dans une peau d’ vache Une jolie vache déguisée en fleur Qui fait la belle et qui vous attache Puis qui vous mène par le bout du cœur

Милый цветочек в обличье телки, Телка, что тщится предстать цветком. Ноги и грудь, губы, взгляд и челка – И перед ней ты телок телком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому