eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
G
Georges brassens
№ 10: Les copains d'abord
Saturne
French / Французский язык
1
unread messages
Il est morne il est taciturne Il préside aux choses du temps Il porte un joli nom Saturne Mais c’est un dieu fort inquiétant
Перевод
Неумолим, угрюм и хмур он – Погонщик дней, недель, годов Со звучным именем: «Сатурн», Увы, сей бог весьма суров!
2
unread messages
En allant son chemin morose Pour se désennuyer un peu Il joue à bousculer les roses Le temps tue le temps comme il peut
Перевод
Не пустяки его угрозы, Не тратят времени он зря – Крушит стволы, сшибает розы, Сорит листвой календаря.
3
unread messages
Cette saison c’est toi ma belle Qui as fait les frais de son jeu Toi qui as payé la gabelle Un grain de sel dans tes cheveux
Перевод
Ему заплатишь поневоле! Вот, милая, и первый взнос Осыпал, словно горстью соли, Густую смоль твоих волос.
4
unread messages
C’est pas vilain les fleurs d’automne Et tous les poètes l’ont dit Je te regarde et je te donne Mon billet qu’il n’ont pas menti
Перевод
Цветы и осенью прелестны – Поэты все о том поют… Не о тебе ли все их песни? О, видит Бог, они не лгут!
5
unread messages
Viens encor viens ma favorite Descendons ensemble au jardin Viens effeuiller la marguerite De l’été de la Saint-Martin
Перевод
Раскрой же мне свои объятья! Пусть бабье лето на дворе, Но вновь ромашку обрывать я Хочу с тобой, хоть в октябре!
6
unread messages
Je sais par coeur toutes tes grâces Et pour me les faire oublier Il faudra que Saturne en fasse Des tours d’horloge de sablier
Перевод
Твоих щедрот, тайн сердцу милых Забвению не выдам я, Доколь Сатурн не превратил их В песок часов небытия.
7
unread messages
Et la petite pisseuse d’en face Peut bien aller se rhabiller
Перевод
И девка ни одна не в силах Приманкой с толку сбить меня.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому