G

Georges brassens

№ 10: Les copains d'abord

Le petit joueur de flûteau French / Французский язык

1 unread messages
Le petit joueur de flûteau Menait la musique au château Pour la grâce de ses chansons Le roi lui offrit un blason Je ne veux pas être noble Répondit le croque-note Avec un blason à la clé Mon « la » se mettrait à gonfler On dirait par tout le pays Le joueur de flûte a trahi

Как-то в замке флейтист играл И был удостоен похвал. Сам король его отличил, Дворянским гербом наградил. Но не принял тот награды: Нет, мне титулов не надо, Ведь с печатью гербовой той Мои «ля» будут фальшью сплошной, И в краю, что сердцу так мил, Скажут все: «Флейтист изменил».
2 unread messages
Et mon pauvre petit clocher Me semblerait trop bas perché Je ne plierais plus les genoux Devant le bon Dieu de chez nous Il faudrait à ma grande âme Tous les saints de Notre-Dame Avec un évêque à la clé Mon « la » se mettrait à gonfler On dirait par tout le pays Le joueur de flûte a trahi

Мне церквушка земли родной Покажется слишком простой, И я не преклоню колен Святым, что глядят с ее стен. Захочу молиться в храме Самом лучшем, в Нотр-Даме. Но в ключе со службой святой Мои «ля» будут фальшью сплошной, И в краю, что сердцу так мил, Скажут все: «Флейтист изменил».
3 unread messages
Et la chambre où j’ai vu le jour Me serait un triste séjour Je quitterais mon lit mesquin Pour une couche à baldaquin Je changerais ma chaumière Pour une gentilhommière Avec un manoir à la clé Mon « la » se mettrait à gonfler On dirait par tout le pays Le joueur de flûte a trahi

А комнатушка, где я рожден, Забудется, как страшный сон. Оставив узкую кровать, На ложе златом буду спать. Брошу я свой домик скромный, Въеду в особняк огромный. Но в ключе с усадьбой резной Мои «ля» будут фальшью сплошной, И в краю, что сердцу так мил, Скажут все: «Флейтист изменил».
4 unread messages
Je serais honteux de mon sang Des aïeux de qui je descends On me verrait bouder dessus La branche dont je suis issu Je voudrais un magnifique Arbre généalogique Avec du sang bleu à la clé Mon « la » se mettrait à gonfler On dirait par tout le pays Le joueur de flûte a trahi

Я застыжусь дедов своих И крови, что взял я от них. Я захочу насочинять Небылиц про отца и про мать. Генеалогии возжажду, Чтоб завидовал мне каждый. Только с кровью той голубой Мои «ля» будут фальшью сплошной, И в краю, что сердцу так мил, Скажут все: «Флейтист изменил».
5 unread messages
Je ne voudrais plus épouser Ma promise ma fiancée Je ne donnerais pas mon nom À une quelconque Ninon Il me faudrait pour compagne Une fille d’un grand d’Espagne Avec une princesse à la clé Mon « la » se mettrait à gonfler On dirait par tout le pays Le joueur de flûte a trahi

И откажу я поскорей Незнатной невесте моей: Я титул свой смогу отдать Лишь той, что мне будет под стать. Подыщу себе я гордо Дочку àнглицкого лорда. Но в ключе с принцессой самой Мои «ля» будут фальшью сплошной, И в краю, что сердцу так мил, Скажут все: «Флейтист изменил».
6 unread messages
Le petit joueur de flûteau Fit la révérence au château Sans armoiries sans parchemin Sans gloire il se mit en chemin Vers son clocher sa chaumine Ses parents et sa promise Nul ne dise dans le pays Le joueur de flûte a trahi Et Dieu reconnaisse pour sien Le brave petit musicien

Королю отвесив поклон, Флейтист наш отправился вон – Туда, где каждый его готов Без грамот принять и гербов: К своим братьям и подруге, И к церквушке, и к лачуге, И никто в краю, что так мил, Не скажет: «Флейтист изменил», И пред богом будет он чист, Наш маленький славный флейтист.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому