G

Genesis

Nursery cryme

The Fountain of Salmacis English

1 unread messages
From a dense forest of tall dark pinewood, Mount Ida rises like an island. Within a hidden cave, nymphs had kept a child; Hermaphroditus, son of gods, so afraid of their love.

Из густого леса высоких тёмных сосен, Поднимается, словно остров, гора Ида. В потайной пещере нимфы держали ребёнка; Гермафродит, сын богов, боявшийся их любви.
2 unread messages
As the dawn creeps up the sky The hunter caught sight of a doe. In desire for conquest, He found himself within a glade he'd not beheld before.

Рассвет озаряет небо, Охотник замечает лань, В погоне за победой Он оказался на поляне, где раньше не бывал
3 unread messages
Hermaphroditus: Where are you, my father? Give wisdom to your son

Гермафродит: Где ты, отец мой? Одари мудростью своего сына
4 unread messages
Narrator: Then he could go no farther Now lost, the boy was guided by the sun

Рассказчик: Он не мог пойти дальше, Потерявшись, мальчик искал путь по солнцу
5 unread messages
And as his strength began to fail He saw a shimmering lake. A shadow in the dark green depths Disturbed the strange tranquility.

Когда силы начали оставлять его, Он заметил блестящее озеро. Тень в мрачных зеленых глубинах Потревожила странный покой.
6 unread messages
Salmacis: "The waters are disturbed Some creature has been stirred"

Салмакида: Воды потревожены, Какое-то создание потревожено.
7 unread messages
Narrator: "The waters are disturbed Naiad queen Salmacis has been stirred"

Рассказчик: Воды потревожены, Королева наяд Салмакида потревожена
8 unread messages
As he rushed to quench his thirst, A fountain spring appeared before him And as his heated breath brushed through the cool mist, A liquid voice called, "Son of gods, drink from my spring".

Когда он бросился утолить свою жажду, Источник возник перед ним, И когда его горячее дыхание пробилось сквозь прохладный туман, Текучий голос произнес: «Сын богов, выпей из моего источника».
9 unread messages
The water tasted strangely sweet. Behind him the voice called again. He turned and saw her, in a cloak of mist alone And as he gazed, her eyes were filled with the darkness of the lake.

Вода на вкус была по-странному сладкая, Позади него голос снова позвал. Он обернулся и увидел ее, одетую лишь в плащ из тумана, И пока он смотрел на нее, ее глаза наполнились тьмой озера
10 unread messages
Salmacis: "We shall be one We shall be joined as one"

Салмакида: Мы будем одним целым, Мы станем одним целым
11 unread messages
Narrator: "She wanted them as one Yet he had no desire to be one"

Рассказчик: Она хотела, чтобы они стали единым целым, Однако он этого не желал
12 unread messages
Hermaphroditus: "Away from me cold-blooded woman Your thirst is not mine"

Гермафродит: Оставь меня, холодная женщина, Твоя жажда — не моя.
13 unread messages
Salmacis: "Nothing will cause us to part Hear me, O Gods"

Салмакида: Ничто нас не разлучит, Услышьте меня, о боги!
14 unread messages
Unearthly calm descended from the sky And then their flesh and bones were strangely merged Forever to be joined as one.

Неземное спокойствие опустилось с небес, И их плоть и кости слились, Чтобы навсегда быть единым целым
15 unread messages
The creature crawled into the lake. A fading voice was heard: "And I beg, yes I beg that all who touch this spring May share my fate"

Существо заползло в озеро И послышался затихающий голос: Я умоляю, да, я умоляю, пусть все, коснувшиеся этого источника, разделят мою участь.
16 unread messages
Salmacis: "We are the one We are the one"

Салмакида: Мы едины, Мы — одно
17 unread messages
Narrator: "The two are now made one, Demi-god and nymph are now made one"

Рассказчик: Двое стали одним, Полубог и нимфа стали единым целым
18 unread messages
Both had given everything they had. A lover's dream had been fulfilled at last, Forever still beneath the lake.

Оба отдали все, что у них было, Мечта влюбленной наконец сбылась, Навеки замершая в глуби озера

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому