G

Genesis

The lamb lies down on Broadway

The colony of Slippermen (The arrival - A visit to the Doktor - Raven) English

1 unread messages
Rael: I wandered lonely as a cloud, Till I came upon this dirty street. I've never seen a stranger crowd; Slubberdegullions on a squeaky feet,

Раэль: «Я странствовал словно одинокое облачко, 2 Пока не забрёл на эту грязную улицу. Я не видал людей страннее — Чмошники на скрипучих ногах.
2 unread messages
Continually pacing, With nonchalant embracing, Each orifice disgracing And one facing me moves to say "hellay".

Вечно слоняющиеся Беспечно обнимающиеся, Все в непристойных отверстиях, Один из них подкатывает ко мне и говорит: «Здрасте».
3 unread messages
His skin's all covered in slimy lumps. With lips that slide across each chin. His twisted limbs like rubber stamps Are waved in welcome say 'Please join in.'

Его кожа покрыта мерзкими наростами, Губы сползают вниз к подбородку. Своими перекрученными конечностями, Похожими на резиновые обрубки, Он приветливо машет мне и говорит: «Присоединяйся, пожалуйста».
4 unread messages
My grip must be flipping, Cos his handshake keeps slipping, My hopes keep on dipping And his lips keep on smiling all the time.

Должно быть, я теряю хватку, Я не могу пожать его руку, она всё время выскальзывает, Надежды мои тают, А его улыбка не сходит с лица».
5 unread messages
Slipperman: "We like you, have tasted love. Don't be alarmed at what you see, You yourself are just the same As what you see in me."

Слизняк: «Как и ты, мы отведали любви, Не пугайся того, что видишь. Ты точно такой же Как и я».
6 unread messages
Rael: Me, like you? like that!

Раэль: «Я как ты? Как вот это?!»
7 unread messages
Slipperman: "You better watch it son, your sentence has only just begun You better run and join your brother John."

Слизняк: «Тебе лучше быть поосторожней, сынок, Твой приговор ещё только вступил в силу. Лучше бы тебе бежать к твоему брату Джону».
8 unread messages
A VISIT TO THE DOKTOR

ВИЗИТ К ДОКТОРУ
9 unread messages
Slipperman: "You're in the colony of slippermen. There's no who? why? what? or when? You get out if you've got the gripe To see, Doktor Dyper, reformed sniper - he'll whip off your windscreenwiper

Слизняк: «Ты находишься в поселении слизняков. Здесь не задают вопросов. Если недоволен, можешь валить К доктору Дайперу, у него рука набита. Он быстренько отчикает твои причиндалы».
10 unread messages
Rael: John and I are able To face the Doktor and his marble table.

Раэл: «Мы с Джоном готовы Лечь на мраморный стол доктора Дайпера».
11 unread messages
The Doktor: Understand Rael, it's the end of your tail.

Доктор Дайпер: «Ты должен понять, Раэль, Что лишишься своего достоинства».
12 unread messages
Rael: "Don't delay, dock the dick!" I watch his countdown timer tick...

Раэль: «Не медлите, доктор фаллос». Я смотрю, как на его часах пошёл обратный отсчёт...
13 unread messages
THE RAVEN

ВОРОН
14 unread messages
He places the number into a tube, A yellow plastic "shoobedoobe". It says: "Though your fingers may tickle You'll be safe in our pickle." Suddenly, black cloud comes down from the sky. It's a super sized black bird that sure can fly.

Доктор помешает член в колбу — Жёлтые пластиковые «ножны для нефритового меча», На которых написано: «Подальше положишь — Поближе возьмёшь». Внезапно, с неба налетает чёрная туча. Это огромная чёрная птица.
15 unread messages
The raven brings on darkness and night He flies right down, gives me one hell of a fright. He take the tube right out of my hands Man, I got to find out where that black bird lands.

Ворон приносит с собой тьму и мрак. Он спускается вниз, до смерти пугая меня. Он выхватывает колбу прямо из моих рук. Чёрт, мне нужно узнать, куда сядет эта чёрная птица.
16 unread messages
'Look here John, I got to run I need you now, you going to come?'

«Послушай, Джон, мне нужно бежать. Ты поможешь мне?»
17 unread messages
He says to me:

Он мне отвечает,
18 unread messages
John: "Now can't you see Where the raven flies there's jeopardy.

Джон: «Разве не видишь, Там, куда летит ворон, опасно.
19 unread messages
We've been cured on the couch Now you're sick with your grouch. I'll not risk my honey pouch Which my slouch will wear slung very low."

Нас обоих чикнули, А теперь ты меня достаёшь. Я не стану рисковать своим сокровищем, Своя рубашка ближе к телу».
20 unread messages
Rael: He walks away and leaves me once again. Even though I never learn, I'd hoped he'd show just some concern.

Раэль: «Он уходит и снова оставляет меня одного. Хотя жизнь меня ничему и не учит, всё же Я надеялся, что он проявит хоть какое-то участие.
21 unread messages
I'm in the agony of Slipperpain I pray my undercarriage will sustain. The chase is on, the pace is hot But I'm running so very hard with everything that I've got. He leads me down an underpass Though it narrows, he still flies very fast, When the tunnel stops Catch sight of the tube, just as it drops. I'm on top of a bank too steep to climb I see it hit the water just in time to watch it float away.

Агонизируя в приступе слизняковской боли, Я молюсь, чтобы мои ходули не подвели. Темп погони нарастает, Но я изо всех сил стараюсь не отставать. Ворон залетает в подземный переход, Хоть там и узко, он летит очень быстро. Когда туннель заканчивается, Я вижу, как он роняет колбу. Я стою на краю очень крутого берега, По нему не спуститься. Я вижу, как колба падает в реку, И вода уносит её.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому