G

Genesis

The lamb lies down on Broadway

In the cage English

1 unread messages
I got sunshine in my stomach Like I just rocked my baby to sleep. I got sunshine in my stomach But I can't keep me from creeping sleep, Sleep, deep in the deep.

Волны удовольствия накрывают меня, Словно я только что ублажил своего «малыша». Приятное тепло расходится по всему телу, Но я не могу бороться с подкрадывающимся сном, Глубоким-глубоким сном.
2 unread messages
Rockface moves to press my skin White liquid turn sour within Turn fast - turn sour Turn sweat - turn sour. Must tell myself that I'm not here. I'm drowning in a liquid fear. Bottled in a strong compression, My distortion shows obsession In the cave. Get me out of this cave!

Скала движется, чтобы сдавить мою кожу, Белая жидкость прокисает, Прокисает быстро, Сладкое становится кислым. Должен сказать, что меня здесь нет. Я тону в жидком страхе. Закупоренная под высоким давлением, Моя ломка приводит меня в маниакальное состояние В пещере. Вытащите меня из этой пещеры!
3 unread messages
If I keep my self-control, I'll be safe in my soul. And the childhood belief Brings a moment's relief, But my cynic soon returns And the lifeboat burns. My spirit just never learns.

Если я сохраню самообладание, Я успокоюсь. И детская вера в это Приносит минутное облегчение, Но вскоре мой скептицизм возвращается, И спасательная шлюпка сгорает. Мой дух ничему не учится.
4 unread messages
Stalactites, stalagmites Shut me in, lock me tight. Lips are dry, throat is dry. Feel like burning, stomach churning, I'm dressed up in a white costume Padding out leftover room. Body stretching, feel the wretching In the cage Get me out of the cage!

Сталактиты и сталагмиты Запирают меня, накрепко закрывают. Губы и горло пересохли. Я весь горю, желудок сводит судорогой. Я будто одет в белою одежду, Заполняющую всё пространство. Всё тело напряжено, я чувствую себя несчастным бедолагой, Оказавшемся в клетке Вытащите меня из этой клетки!
5 unread messages
In the glare of a light, I see a strange kind of sight; Of cages joined to form a star Each person can't go very far; All tied to their things They're netted by their strings, Free to flutter in memories of their wasted wings.

В сиянии света Я вижу странное зрелище. Соединённые вместе клетки образуют звезду. Людям в клетках далеко не уйти, Они все подвешены на ниточках, Опутывающих их, Они вольны порхать на бесполезных крыльях своих воспоминаний.
6 unread messages
Outside the cage I see my Brother John, He turns his head so slowly round. I cry out Help! before he can be gone, And he looks at me without a sound. And I shout out 'John please help me!' But he does not even want to try to speak. I'm helpless in my violent rage And a silent tear of blood dribbles down his cheek, And I watch him turn away and leave the cage. My little runaway.

Снаружи клетки я вижу своего брата Джона, Он медленно поворачивает голову в мою сторону. Я взываю к нему о помощи, пока он не ушел, Но он только молча смотрит на меня. И я кричу: «Джон, пожалуйста, помоги мне!» Но он даже не пытается заговорить со мной. Я беспомощен в своем неистовом гневе. И кровавая слеза безмолвно стекает по его щеке. И я смотрю, как он поворачивается и оставляет меня в клетке. Мой маленький беглец.2
7 unread messages
In a trap, feel a strap Holding still. Pinned for kill. Chances narrow that I'll make it, In the cushioned straight-jacket. Just like 22nd Street, They got me by my neck and feet. Pressures building, can't take more. My headaches charge, earaches roar. In this pain Get me out of this pain.

Я оказался в западне, скрученный ремнями, Обездвиженный, пришпиленный иглой для убийства. У меня мало шансов Вырваться из этой уютной смирительной рубашки. Как на 22-ой улице, Когда меня повязали. Давление нарастает, я больше не выдержу. Голова раскалывается, в ушах шумит От боли. Избавьте меня от этой боли.
8 unread messages
If I could change to liquid, I could fill the cracks up in the rocks. I know that I am solid And I am my own bad luck. But outside John disappears, and my cage dissolves, And without any reason my body revolves.

Если бы я мог превратиться в жидкость, Я мог бы просочиться через трещины в скале и сбежать. Но я твёрдый, И в этом моё невезение. Но когда Джон исчезает, исчезает и моя клетка, И без всякой на то причины, я начинаю вращаться.
9 unread messages
Keep on turning, Keep on turning, Turning around, Spinning around

Вращаюсь, Вращаюсь, Кручусь, Верчусь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому