The streets were deserted though the police were alerted,
They considered the phone call a hoax.
Furtively glancing then jauntily prancing
The youth caught the guards unaware.
На улицах никого, хоть полицию и подняли по тревоге,
Они посчитали, это был ложный вызов.
Воровато озираясь и вышагивая с наглым видом,
Малолетка застал охранников врасплох.
2
unread messages
Slipping between them he ought to have seen then
The eyes and their owner so near.
With torch shining bright he strode on in the night
Till he came to the room with the safe.
Должно быть, он проскользнул мимо
Прямо у них под носом.
С зажжённым факелом в руке он шагал в ночи,
Пока не пришёл в комнату с сейфом.
3
unread messages
"Hello son, I hope you're having fun."
"You've got it wrong sir, I'm only the cleaner."
With that he fired, the other saying as he died,
"You've done me wrong,"
it's the same old song forever.
«Привет, сынок, надеюсь, тебе весело!»
«Вы ошибаетесь, сэр, я всего лишь уборщик».
С этими словами он выстрелил, и тот другой умирая сказал:
«Ты поступил со мной несправедливо».
Это всё та же старая песня на все времена.
4
unread messages
Robbery, assault and battery,
The felon and his felony.
Ограбление, нападение и избиение,
Преступник и его преступление.
5
unread messages
He picked up the diamonds and bundles of fivers
He pushed them well down in his sack.
But the alarm had been sounded, he was completely surrounded
But he had some more tricks up his sleeve.
Забрав бриллианты и пачки с деньгами,
Он засунул их поглубже в мешок.
Но зазвенела сирена и он был полностью окружён,
Но у него ещё были припасены кое-какие фокусы в рукаве.
6
unread messages
"Come outside with your hands held high."
"You'll not get me alive sir, I promise you that sir."
With that he fired, the other saying as he died
"You've done me wrong,"
it's the same old song forever.
«Выходи с высоко поднятыми руками».
«Живым я вам не сдамся, сэр, это я вам обещаю, сэр».
С этими словами он выстрелил, и тот другой умирая сказал:
«Ты поступил со мной несправедливо».
Это всё та же старая песня на все времена.
7
unread messages
Robbery, assault and battery,
The felon and his felony.
Ограбление, нападение и избиение,
Преступник и его преступление.
8
unread messages
"He's leaving via the roof, the bastard's got away.
God always fights on the side of the bad man."
«Он убегает через крышу, этот подонок ушёл.
Бог всегда на стороне негодяя».
9
unread messages
"I've got clean away but I'll be back some day,
Just the combination will have changed.
Some day they'll catch me, to a chain they'll attach me,
Until that day I'll ride the old crime wave.
«Я вышел сухим из воды, но однажды я вернусь,
Только в следующий раз роли поменяются.
Однажды меня поймают и наденут наручники,
Но до того дня я буду нестись на волне преступности.
10
unread messages
If they try to hold me for trial
I'll stay out of gaol by paying my bail
And after I'll go to the court of appeal saying
"You've done me wrong,"
it's the same old song forever."
Если меня задержат и попробуют осудить,
Я выйду под залог, и не окажусь в тюряге.
А после я пойду в Апелляционный суд и скажу:
«Вы поступили со мной несправедливо».
Это всё та же старая песня на все времена».
11
unread messages
Done me wrong -
Same old song -
Done me wrong.
Поступили со мной несправедливо —
Та же старая песня —
Поступили со мной несправедливо.