G

Gazzelle

Indi

Noi no Italian

1 unread messages
Quante volte hai visto andarsene la felicità E il 2017, sai, non ritornerà Ma io voglio solo scomparire Nei tuoi occhi come il Tevere Che non smettono mai di coprire Chissà sotto che c'è Chissà sotto che c'è E tuo padre che si fa una canna Mi fa sentire solo più vecchio E mentre il mondo non vuole dormire Penso solo a noi

Сколько раз ты видела как уходит счастье, и 2017-й, знаешь, уже не вернуть. Но я лишь хочу исчезнуть в глазах твоих, подобных Тибру, которые всё так же скрывают, Бог знает что именно, Бог знает что именно. А твой отец крутит косяк, и от этого я ощущаю себя ещё большим стариком. В то время как весь мир не спит, я думаю только о нас.
2 unread messages
Che eravamo belli come l'imbrunire Come i film degli anni Novanta Come i caschi in testa pieni di adesivi Come una domenica calma Come guardare da diеtro a una tenda Qualcuno che dà una festa е noi no Noi no, noi no

Мы были прекрасны, как сумерки, как фильмы девяностых, как мотошлемы, облепленные наклейками, как безмятежное воскресенье, как наблюдать из-за занавески как кто-то устраивает вечеринку, но не мы, не мы, не мы.
3 unread messages
Quante facce tristi ridono, che felicità E, se piove, tutti piangono chiusi in macchina Il tuo cane che mi fa le feste Mi fa capire che ormai ti ho perso E mentre il sole non vuole più uscire Penso: "Neanche noi"

Сколько лиц печальных смеются — какое счастье! А когда идёт дождь, все плачут, запершись в машинах. Твоя собака очень рада мне, и от этого я осознаю, что уже тебя потерял. Солнцу уже и выходить неохота, «как и нам» — мелькнёт мысль.
4 unread messages
Che eravamo belli come l'imbrunire Come i film degli anni Novanta Come i caschi in testa pieni di adesivi Come una domenica calma Come guardare da dietro a una tenda Qualcuno che dà una festa e noi no Noi no, noi no

Мы были прекрасны, как сумерки, как фильмы девяностых, как мотошлемы, облепленные наклейками, как безмятежное воскресенье, как наблюдать из-за занавески как кто-то устраивает вечеринку, но не мы, не мы, не мы.
5 unread messages
E siamo figli di cuori ammalati Persi per sempre dentro a un sabato Che non finisce mai e non cresciamo mai Possiamo solamente vivere Vivere, vivere, vivere Come una domenica calma

Мы наследники душ недужных, навсегда затерявшиеся в нескончаемой субботе, мы никогда не повзрослеем, мы можем просто жить, жить, жить, жить. Как безмятежное воскресенье...
6 unread messages
Come guardare da dietro a una tenda Qualcuno che dà una festa e noi no Noi no, noi no

Как наблюдать из-за занавески как кто-то устраивает вечеринку, но не мы, не мы, не мы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому