A

Aloise sauvage

Dévorantes

Et cette tristesse French / Французский язык

1 unread messages
La sensation d'un coup de poing sur le plexus solaire Les sens tellement à fleur de peau que mon égo s'égare Paralysie faciale comme si plus rien n'était possible Y'a que les larmes qui coulent Alors que tout le reste est immobile

Ощущение удара в солнечное сплетение... Чувства так обострены, что мое эго потеряло ориентир, Лицевой паралич, будто никакое движение невозможно, Лишь слезы текут, Тогда как все остальное остается неподвижным.
2 unread messages
Envie d'arracher la langue à ceux qui parlent trop fort Pour éviter de nous faire perdre confiance en nous, c'est fort Chaque remarque qui touche Dès qu'ils ouvrent la bouche

Чтобы не потерять уверенность в наших отношениях, Хочется вырвать язык у тех, кто слишком громко говорит, Меня ранит каждое замечание, Как только они открывают рот.
3 unread messages
Et cette tristesse Qui traîne, espèce De petite peste Laisse moi espérer

Да еще эта печаль Тащится за мной, Как несчастная чума, Позволяя мне надеяться...
4 unread messages
Et cette tristesse Qui traîne, espèce De petite peste Laisse moi espérer

Эта печаль Тащится за мной, Как несчастная чума, Позволяет мне надеяться,
5 unread messages
Que ça va aller …

Что все будет хорошо ...
6 unread messages
Déjà enfant j'avais des idées noires qui me hantaient Ça n'empêche pas de rire aux éclats la plupart du temps Simplement une certaine mélancolie jamais bien loin Qui te fait du charme et du pied dès qu'elle sent qu'y a moyen

С самого детства меня преследовали мрачные мысли, Это не мешало мне почти все время громко смеяться. Просто возле меня все время какая-то меланхолия, Она заигрывает и соблазняет при малейшей возможности.
7 unread messages
Mais pourquoi s'affronter encore et toujours, toujours Alors qu'faudrait simplement foncer tout schuss, tout schuss Il faut traiter le problème à la racine et difficile De le trouver quand le mal-être ronge déjà les branches

Ну к чему это противостояние, снова и снова, всегда, Надо бы просто наброситься на врага быстро, пулей1 И решить проблему в корне, но трудно там Ее найти, когда болезнь уже подгрызает ветки.
8 unread messages
Je voulais pas les désillusions Les épisodes hallucinogènes Depuis ça l'insomnie est inévitable Tu verrais mes yeux rouges, imbattables

Я не хотела ни разочарований, Ни периодических галлюцинаций, С тех пор бессонница стала неизбежной, Видел бы ты мои красные глаза... страшнее не бывает!
9 unread messages
Et cette tristesse Qui traîne espèce De petite peste Laisse moi espérer

Да еще эта печаль Тащится за мной, Как несчастная чума, Позволяя мне надеяться...
10 unread messages
Et cette tristesse Qui traîne espèce De petite peste Laisse moi espérer

Эта печаль Тащится за мной, Как несчастная чума, Позволяет мне надеяться,
11 unread messages
Que ça va aller …

Что все будет хорошо ...
12 unread messages
A chaque passage à vide ma petite sœur me dit Qu’ainsi passe la vie, qu'il faut en accepter le cycle Être le clown de service Puis paniquer en coulisse

Во время каждой хандры2 моя сестренка говорит мне, Что такова жизнь, надо принимать ее круговорот, Играть дежурного клоуна, А паниковать уже после, за кулисами.
13 unread messages
A chaque passage à vide ma petite sœur me dit Qu’ainsi passe la vie, qu'il faut en accepter le cycle Être le clown de service Puis paniquer en coulisse

Во время каждой хандры моя сестренка говорит мне, Что такова жизнь, надо принимать ее круговорот, Играть дежурного клоуна, А паниковать уже после, за кулисами.
14 unread messages
Et cette tristesse Qui traîne espèce De petite peste Laisse moi espérer

Да еще эта печаль Тащится за мной, Как несчастная чума, Позволяя мне надеяться...
15 unread messages
Et cette tristesse Qui traîne espèce De petite peste Laisse moi espérer

Эта печаль Тащится за мной, Как несчастная чума, Позволяет мне надеяться,
16 unread messages
Que ça va aller …

Что все будет хорошо ...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому