G

Gaudiano

Polvere da sparo (Singolo)

Polvere da sparo Italian

1 unread messages
Ho dormito un tot Non sto ancora meglio Però per un po' ho dimenticato tutto Sento che piano svanisce l'effetto Del sonno anestetico Riaffiora il dolore E il cassetto è sprovvisto di un buon analgesico.

Я чуток поспал, Легче не стало, Но я хоть на время забыл обо всём. Чувствую, как понемногу проходит Анестезирующее действие сна, Боль возвращается, А в тумбочке нет ничего болеутоляющего.
2 unread messages
E mi brucia il cuore perché non ti ho detto Quanto ti abbia amato per quello che hai fatto Per come hai lottato coi mulini a vento Con la forza del tuo cuore fatto di cemento.

И сердце ноет, оттого, что я так и не сказал тебе, Как я любил тебя за всё, что ты делал, Как боролся с ветряными мельницами, Со всей силой своего бетонного сердца.
3 unread messages
Tigre nella giungla dei pensieri sparsi Non riuscivi a dirmi quanto detestassi Non poterti alzare la mattina a prepararmi Quello stramaledetto caffè.

Тигр в джунглях разрозненных мыслей, Ты не говорил мне, как ненавидел то, Что не можешь утром вставать и готовить мне Этот треклятый кофе.
4 unread messages
Perché Tutto quello che mi resta È una domanda polvere da sparo in un solo colpo Da spararmi nella testa Se guardo oltre le nuvole io non trovo ragione Se mi guardo allo specchio vedo te Vedo te Se mi guardo allo specchio vedo te Vedo te

Почему?! Всё, что у меня осталось — Один вопрос, пороха на один выстрел Себе в голову. Если я смотрю в небо, я не вижу объяснения, А если смотрю в зеркало, вижу тебя. Вижу тебя. А если смотрю в зеркало, вижу тебя. Вижу тебя.
5 unread messages
Voglio scappare a Milano Per farmi tagliare la faccia dal vento Se non elaboro ancora il tuo lutto È perché ho il metabolismo lento.

Я хочу сбежать в Милан, Пусть ветер выкует мне черты лица. Я так и не переварил траур по тебе, Потому что у меня замедленный обмен веществ.
6 unread messages
Ma cosa somatizzo a fare Se voglio ancora piangere? Se nella notte mi sveglio con La mano al collo di un demone.

И для чего я загоняю боль всё глубже? Если всё ещё наворачиваются слёзы, Если я просыпаюсь по ночам И мы с демоном душим друг друга.
7 unread messages
Che mi toglie il fiato, faccio resistenza Col mio autocontrollo, con la mia pazienza Spero sia soltanto un altro brutto sogno Con la forza che mi hai dato Mi alzo e vado in bagno Prendo un bel respiro, per un po' lo accetto Poi riascolto il suono Del tuo cuore in petto. Stringo negli occhi il ricordo In un mare di lacrime.

Перехватывает дыхание, я призываю на помощь Всё своё самообладание, терпение, Надеюсь, это просто очередной кошмар, Собираю все силы, которые ты мне дал, Встаю и иду в ванную, Глубоко дышу, на какое-то время примиряюсь с реальностью, А потом снова слышу стук Твоего сердца в груди, Зажмуриваюсь, топя в море слез Всплывшее перед глазами воспоминание.
8 unread messages
Perché Tutto quello che mi resta È una domanda polvere da sparo in un solo colpo Da spararmi nella testa Se guardo oltre le nuvole io non trovo ragione Se mi guardo allo specchio vedo te Io vedo te Se mi guardo allo specchio vedo te Io vedo te. Se mi guardo allo specchio...

Почему?! Всё, что у меня осталось — Один вопрос, пороха на один выстрел Себе в голову. Если я смотрю в небо, я не вижу объяснения, А если смотрю в зеркало, вижу тебя. Вижу тебя. А если смотрю в зеркало, вижу тебя. Вижу тебя, Если смотрю в зеркало...
9 unread messages
Tutti che parlano e sanno capire Come mi sento, sanno cosa dire "La vita è questa non può farci niente Così come inizia dovrà anche finire Tu focalizzati sopra i dettagli Affidati al tempo e non sbagli" E nel frattempo che lento ricuce Io resto sveglio ma spengo la luce.

Кто только не даёт советы, все всё понимают, Как я себя чувствую, все знают, что сказать. «Ничего не поделаешь, такова жизнь, Бог дал — бог взял, Ничего, надо жить потихонечку, Время лечит, не сомневайся!» А время меж тем медленно штопает раны, Я выключаю свет, но не могу уснуть.
10 unread messages
Perché Tutto quello che mi resta È una domanda polvere da sparo in un solo colpo Da spararmi nella testa Se guardo oltre le nuvole io non trovo ragione Se mi guardo allo specchio vedo te Io vedo te Se mi guardo allo specchio vedo te Vedo te Se mi guardo allo specchio vedo te

Почему?! Всё, что у меня осталось — Один вопрос, пороха на один выстрел Себе в голову. Если я смотрю в небо, я не вижу объяснения, А если смотрю в зеркало, вижу тебя. Вижу тебя. А если смотрю в зеркало, вижу тебя. Вижу тебя. А если смотрю в зеркало, вижу тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому