You've had your share of troubles.
Lord knows you've had your share of pain.
You've had your share of troubles.
Lord knows you've had your share of pain.
Ты получил свою долю неприятностей.
Бог свидетель, что ты получил свою долю боли.
Ты получил свою долю неприятностей.
Бог свидетель, что ты получил свою долю боли.
2
unread messages
When it all comes down to you,
You're puttin' on a brave face.
But it just takes some bad luck
To put you in your place.
When there's no place to run to,
When there's no place to go,
You know you've had an all time low.
Когда это все обрушивается на тебя,
Ты делаешь вид, что все в порядке.
Но нужна какая-нибудь неудача,
Чтобы поставить тебя на место.
Когда некуда бежать,
Когда некуда идти,
Ты знаешь, у тебя было самое плохое время в жизни.
3
unread messages
You thought the hard times were behind you,
But boy were you ever wrong.
Those hard times been followin' you
Ever since the day that you were born.
Ты думал, что тяжелые времена остались позади.
Но, парень, был ты когда-нибудь неправ?
Эти тяжелые времена преследовали тебя
С того дня, когда ты родился.
4
unread messages
You've had your share of troubles.
Lord knows you've had your share of pain.
Ты получил свою долю неприятностей.
Бог свидетель, что ты получил свою долю боли.
5
unread messages
When it all comes down to you,
You're puttin' on a brave face.
But it just takes some bad luck
To put you in your place.
When there's no place to run to,
When there's no place to go,
You know you've had an all time low.
All time low, yeah.
Когда это все обрушивается на тебя,
Ты делаешь вид, что все в порядке.
Но нужна какая-нибудь неудача,
Чтобы поставить тебя на место.
Когда некуда бежать,
Когда некуда идти,
Ты знаешь, у тебя было самое плохое время в жизни.
Да, самое плохое время.