G

Garou

Reviens

Ne me parlez plus d'elle French

1 unread messages
Ne me parlez plus d'elle J'ai besoin d'oublier Tout ce qui me rappelle Qu'un jour elle a été

Не говорите мне больше о ней, Мне нужно забыть Все, что напоминает, Что когда-то она была.
2 unread messages
Ne me parlez plus d'elle On se rend malheureux A prendre une étincelle Pour le plus beau des feux

Не говорите мне больше о ней, Мы становимся несчастными, Зажигая искру Для самого красивого пламени.
3 unread messages
Ne me parlez plus d'elle Je préfère son absence A sa beauté cruelle

Не говорите мне больше о ней, Для меня лучше ее отсутствие, чем ее дерзкая красота,
4 unread messages
Accordez-moi silence Loin de son existence

Дайте мне покой Подальше от ее существования.
5 unread messages
Ne me parlez plus d'elle Je ne veux pas savoir Près de qui chaque soir Elle ouvre grand ses ailles Ne me parlez plus d'elle Je ne veux pas savoir Près de qui chaque soir

Не говорите мне больше о ней, Я не хочу знать, Рядом с кем каждый вечер Она широко раскрывает свои крылья, Не говорите мне больше о ней, Я не хочу знать, Рядом с кем каждый вечер…
6 unread messages
Ne me parlez plus d'elle Je voudrais m'endormir Comme une sentinelle Qui ne voit rien venir

Не говорите мне больше о ней, Я хочу уснуть, Как часовой, который ничего не видит,
7 unread messages
Ne me parlez plus d'elle Je préfère l'ignorance Aux mauvaises nouvelles

Не говорите мне больше о ней, Для меня лучше незнание, чем плохие новости,
8 unread messages
Accordez-moi silence Loin de son existence

Дайте мне покой Подальше от ее существования.
9 unread messages
Ne me parlez plus d'elle Je ne veux pas savoir Près de qui chaque soir Elle ouvre grand ses ailles Ne me parlez plus d'elle Je ne veux pas savoir Près de qui chaque soir

Не говорите мне больше о ней, Я не хочу знать, Рядом с кем каждый вечер Она широко раскрывает свои крылья, Не говорите мне больше о ней, Я не хочу знать, Рядом с кем каждый вечер…
10 unread messages
Elle me reprend Elle me reprend le ciel

Она отнимает у меня Она отнимает у меня небо.
11 unread messages
Ne me parlez plus d'elle Non ne m'en parlez pas Mais parlez-lui de moi

Не говорите мне больше о ней, Нет, не говорите мне, Но скажите ей обо мне.
12 unread messages
Accordez-moi silence Loin de son existence

Дайте мне покой Подальше от ее существования.
13 unread messages
Donnez-moi une chance D'oublier que j'y pense

Дайте мне шанс забыть То, о чем я думаю.
14 unread messages
Refrain

Припев.
15 unread messages
Elle me reprend Elle me reprend le ciel

Она отнимает у меня Она отнимает у меня небо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому