Je n'ai pas vu passer le temps
Le temps ne nous attend pas
Insolent comme un cerf-volant
Il nous glisse entre les doigts
Я не заметил, как пролетело время,
Время нас не ждёт —
Оно дерзкое, словно бумажный змей,
Оно выскальзывает из наших рук.
2
unread messages
J'ai toujours regardé devant
Sans jamais me retourner
J'avais tant d'amour à donner
Et le monde était si grand, si grand
Dans mes yeux d'enfant
Я всегда смотрел вперёд,
Никогда не оглядываясь в прошлое.
Во мне было столько любви, которую я хотел дарить,
И мир казался таким большим, таким необъятным,
Когда я смотрел на мир глазами ребёнка.
3
unread messages
J'arrive au milieu de ma vie
Comment prendre le tournant
Quand tous les sommets sont conquis?
Que sera l'autre versant?
Я добрался до середины моей жизни.
Как повернуть в другом направлении,
Когда покорены все вершины?
Что ждёт меня дальше1?
4
unread messages
Un jour je m'en irai tranquille
Dans mon île sous le vent
Pour voir filer le temps qui file
Tout doux tout doux
Tout doucement
Однажды я спокойно отправлюсь
На свой собстевнный остров под открытым небом,
Чтобы покорить время,
Такое смиренное, такое сладкое,
Ускользающее так незаметно...
5
unread messages
Je n'vois plus la vie comme avant
Quand tout semblait si facile
Regarder grandir un enfant
C'est si fort et si fragile
Я больше не смотрю по-прежнему на жизнь,
Когда казалось, что всё так просто.
Наблюдать, как взрослеет дитя...
Это так сильно и так уязвимо.
6
unread messages
J'ai toujours regardé devant
Sans jamais me retourner
J'avais tant d'amour à donner
Et le monde était si grand
Tant d'amour
Tant d'amour
Tant d'amour
Dans mon cœur d'enfant...
Я всегда смотрел вперёд,
Никогда не оглядываясь в прошлое.
Во мне было столько любви, которую я хотел дарить,
И мир казался таким необъятным,
Столько любви,
Столько любви,
Столько любви
Было в детстве в моём сердце...