Merry Christmas Mr. Brown
Put the angel on your tree
Won't you please accept this gift
Of Michael's memory from me?
Счастливого Рождества, мистер Браун!
Украсьте вашу ёлку фигуркой ангела,
Пожалуйста, примите этот подарок
От меня в память о Майкле.
2
unread messages
Merry Christmas Mrs. Garner
May your family always cherish
Every holiday smile left
That you ever shared with Eric
Счастливого Рождества, миссис Гарнер!
Пусть ваша семья всегда ценит
Каждую былую праздничную улыбку,
Которой вы когда-то делились с Эриком.
3
unread messages
Dear Geneva, how I wish you
A holiday full of love and joy and cheer
Remembering the sweet, sweet times
When Sandra was with us here
Дорогая Женева, как я желаю вам
Праздника, полного любви и радости, и веселья,
Напоминающего сладкие, сладкие времена
Когда Сандра была с нами здесь.
4
unread messages
New Year's Eve, Mr. Martin
When you look up at the sky
See the fireworks that sparkle bright
Like the light in Trayvon's eye
Под Новый год, мистер Мартин,
Когда вы взглянете в небо,
Смотрите на фейерверки, что сверкают ярко,
Как свет в глазах Трейвона.
5
unread messages
To the family and the friends
Who remember Freddie Gray
I hope you know you're not alone
When you're kneeling down to pray
Семье и друзьям,
Тем, кто помнит Фредди Грея.
Я надеюсь, вы знаете, вы не одиноки,
Когда в молитве преклоняете колени.
6
unread messages
Merry Christmas Tatiana
You remind me, you remind me of my daughter
And no child, I said no child
should ever
Have to spend Christmas without their father
С Рождеством, Татьяна.
Ты напоминаешь мне, ты напоминаешь мне мою дочь.
И ни один ребёнок, слышишь, ни один ребёнок
не должен когда-либо
Провести Рождество без своего отца.
7
unread messages
Sitting on a train in Paris
Where the streets are cold and bare
And I wonder if it's gonna ever
Feel like Christmas again out here
Сижу в вагоне в Париже,
Где улицы холодны и пусты,
И думаю, появится ли когда-нибудь
Опять ощущение, что Рождество снова здесь?