I'm stressed but you're freestyle
I'm overworked but I'm undersexed
I must be made of concrete
I sign my name across your chest
Я напряжена, а ты свободен,
Я утомилась, я сексуально холодна.
Должно быть, я сделана из бетона,
Я пишу свое имя на твоей груди...
2
unread messages
Give out the same old answers
I trot them out for the relatives
Company tried and tested
I use the ones that I love the best
Даю все те же извечные ответы,
Я выдаю их своим родственникам,
Компании, проверенной временем.
Я использую тех, кого люблю больше всего...
3
unread messages
Like an animal you're moving over me
Like an animal you're moving over me
Как животное, ты отстраняешься от меня,
Как животное, ты отстраняешься от меня...
4
unread messages
When did I get perverted
I can't remember your name
I'm growing introverted
You touch my hand but it's not the same
Когда же я стала такой извращенной?
Не могу вспомнить твое имя.
Я замыкаюсь в себе... Ты касаешься
Моей руки, но уже не так, как прежде.
5
unread messages
This was so unexpected
I never thought I'd get caught
Play boomerang with your demons
Shoot to kill and you'll pop them off - BANG BANG!
Это случилось внезапно, никогда
Не думала, что я попадусь.
Сыграй в бумеранг со своими демонами,
Стреляй насмерть, и ты убьешь их —
Бах-Бах!
6
unread messages
Like an animal you're moving over me
Like an animal you're moving over me
Как животное, ты отстраняешься от меня,
Как животное, ты отстраняешься от меня...
7
unread messages
You should be sleeping, my love
Tell me what you're dreaming of
You should be sleeping, my love
Tell me what you're dreaming of...
Ты, должно быть, спишь, моя любовь,
Расскажи мне, что тебе снится...
Ты, должно быть, спишь, моя любовь,
Расскажи мне, что тебе снится...
8
unread messages
You should be sleeping, my love
Tell me what you're dreaming of
You should be sleeping, my love
Tell me what you're dreaming of
Ты, должно быть, спишь, моя любовь,
Расскажи мне, что тебе снится...
Ты, должно быть, спишь, моя любовь,
Расскажи мне, что тебе снится...
9
unread messages
I knew you were mine for the taking
I knew you were mine for the taking
I knew you were mine for the taking
When I walked in the room
Я поняла, ты был готов мне сдаться,
Я поняла, ты был готов мне сдаться,
Я поняла, ты был готов мне сдаться,
Когда я вошла в комнату...
10
unread messages
I knew you were mine for the taking
I knew you were mine for the taking
Your eyes light up
When I walk in the room
Я поняла, ты был готов мне сдаться,
Я поняла, ты был готов мне сдаться...
У тебя глаза горят,
Когда я вхожу в комнату.
11
unread messages
A hammering in my head don't stop
From the bullet train from Tokyo to Los Angeles
I'm leaving you behind
A flash in the pan
A storm in a teacup
A needle in a haystack
A prize for the winning
A dead for the raising
A catch for the chasing
A jewel for the choosing
A man for the making in this blistering heat
В моей голове не утихает грохот
Экспресс-поезда из Токио до Лос-Анджелеса.
Я покидаю тебя...
Фиаско,
Буря в стакане,
Иголка в стоге сена,
Приз — выигрывают,
Мертвецы — восстают,
Добычу — преследуют,
Драгоценности — выбирают,
Людей — делают в этом жутком пекле...
12
unread messages
Sweat it all out
Sweat it all out
With your bedroom eyes and your baby pout
Sweat it all out
In our electric storms and our shifting sands
Our candy jars and our sticky hands
Sweat it all out
Sweat it all out
Sweat it all out
Sweat it all out
Sweat it all out
Sweat it all out
Держись до конца,
Держись до конца!
С твоими бесстыжими глазами и по-детски надутыми губками...
Держись до конца!
В наших электрических бурях и зыбучих песках
Наши сладкие вибрации и влажные ладони...
Держись до конца!
Держись до конца!
Держись до конца!
Держись до конца!
Держись до конца!
Держись до конца!
13
unread messages
Don't forget what I wrote you then
And don't forget what I told you then
And don't forget I that meant to win
And don't forget your ventolin
Не забудь о том, что я тогда написала тебе,
И не забудь, что я тогда написала тебе,
И не забудь, что это я рождена побеждать,
И не забудь про свой вентолин1...
14
unread messages
So a hammering in my head don't stop
In the bullet train from Tokyo...
To Los Angeles...
И грохот в моей голове не утихает
В экспресс-поезде из Токио...
В Лос-Анджелес...