Courir à perdre haleine
Sous les étoiles on nous voit à peine
La nuit chasse les dilemmes
Dis-moi encore que tu m'aimes
Бежать, выбиваясь из сил.
В свете звёзд нас почти не видно,
Ночь прогоняет все дилеммы,
Скажи ещё раз, что любишь меня.
2
unread messages
Des amours des questions me reviennent
As-tu retrouve les tiennes
Et si l'on rejouait toutes les scènes
Dis-moi encore que tu m'aimes
Любовь и поиск ответов возвращаются ко мне.
А ты смогла опять найти свои?
И если мы разыграем все сцены снова,
Скажи ещё раз, что любишь меня.
3
unread messages
Le soleil les fleurs les persiennes
Les pluies vont être diluviennes
Sens-tu le parfum que le vent ramène
Dis-moi encore que tu m'aimes
Солнце, цветы, жалюзи.
Скоро пойдут проливные дожи.
Ты чувствуешь запах, который приносит ветер?
Скажи ещё раз, что любишь меня.
4
unread messages
Entends-tu la mécanique ?
Quand se déroule le générique ?
Et si l'on rejouait toutes les scènes
Dis-moi encore que tu m'aimes
Et si on modifiait le thème
Dis-moi encore que tu m'aimes
Ты слышишь скрип механизмов,
Когда уже идут титры?
И если мы разыграем все сцены снова,
Скажи ещё раз, что любишь меня.
И если мы сменим тему,
Скажи ещё раз, что любишь меня.
5
unread messages
Et si l'on rejouait toutes les scènes
Dis-moi encore que tu m'aimes
La vie reste fragile tout de même
Et ce trafic qui nous emmène
И если мы разыграем все сцены снова,
Скажи ещё раз, что любишь меня.
Жизнь всё равно останется хрупкой,
И этот поток уносит нас.
6
unread messages
Et si l'on rejouait toutes les scènes
Dis-moi encore que tu m'aimes
Et si l'on modifiait le thème
Dis-moi encore que tu m'aimes.
И если мы разыграем все сцены снова,
Скажи ещё раз, что любишь меня.
И если мы сменим тему,
Скажи ещё раз, что любишь меня.