G

Gaelic storm

Herdings cats

The ferryman English

1 unread messages
Oh the little boats have gone, From the breast of Anna Liffey, And the Ferrymen are stranded on the quai, The Dublin docks are dying, And a way of life is gone It's over Molly, over can't you see

Маленькие лодки уходят Из объятий Анны Лиффи1, И паромщики стоят на причале. Угасают доки Дублина, И жизненный путь ушёл. Всё кончено, Молли, кончено, разве ты не видишь.
2 unread messages
Where the strawberry beds, Sweep down to the Liffey, You'll kiss away the troubles from my brow I love you well today And I'll love you more tomorrow, If you ever love me Molly, love me now!

Там, где кровати из клубники, Вниз по течению Лиффи, Ты поцелуешь меня, и уйдут все тревоги из головы. Я люблю тебя сегодня, И буду любить ещё больше завтра, И если ты когда-то любила меня, Молли, люби меня сейчас!
3 unread messages
Now the only job I had, It was hard, but never lonely. The river ferry made a man of me. And it's gone without a whisper, And forgotten even now. And Molly it was part of you and me!

Дело у меня было лишь одно, Оно было сложным, но меня никогда не оставляли. Речной паром сделал меня мужчиной. И он уходит без звука, И забыт уже сейчас. И, Молли, он был частью нас с тобой!
4 unread messages
Where the strawberry beds, Sweep down to the Liffey, You'll kiss away the troubles from my brow I love you well today And I'll love you more tomorrow, If you ever love me Molly, love me now!

Там, где кровати из клубники, Вниз по течению Лиффи, Ты поцелуешь меня, и уйдут все тревоги из головы. Я люблю тебя сегодня, И буду любить ещё больше завтра, И если ты когда-то любила меня, Молли, люби меня сейчас!
5 unread messages
And now my work is over, And I'll spend my days in rovin'. I'll hear them whisper, "Charlie's on the dole..." But Molly we're still livin', And darlin' we're still young, And the river never ruled my heart or soul!

И теперь моё дело закончено, И я коротаю дни в скитаниях. Я слышу молву: «Чарли на подачках...» Но, Молли, мы всё ещё живы, И, дорогая, мы всё ещё молоды, И река никогда не управляла моим сердцем и душой!
6 unread messages
Where the strawberry beds, Sweep down to the Liffey, You'll kiss away the troubles from my brow I love you well today And I'll love you more tomorrow, If you ever love me Molly, love me now!

Там, где кровати из клубники, Вниз по течению Лиффи, Ты поцелуешь меня, и уйдут все тревоги из головы. Я люблю тебя сегодня, И буду любить ещё больше завтра, И если ты когда-то любила меня, Молли, люби меня сейчас!
7 unread messages
Where the strawberry beds, Sweep down to the Liffey, You'll kiss away the troubles from my brow I love you well today And I'll love you more tomorrow, If you ever love me Molly, love me now!

Там, где кровати из клубники, Вниз по течению Лиффи, Ты поцелуешь меня, и уйдут все тревоги из головы. Я люблю тебя сегодня, И буду любить ещё больше завтра, И если ты когда-то любила меня, Молли, люби меня сейчас!
8 unread messages
Oh the little boats have gone, From the breast of Anna Liffey, And the Ferrymen are stranded on the quai, The Dublin docks are dying, And a way of life is gone It's over Molly, over can't you see It's over Molly, over can't you see It's over Molly, it's over Molly, can't you see Molly, it's over, Molly Can't you see

Маленькие лодки уходят Из объятий Анны Лиффи, И паромщики стоят на причале. Угасают доки Дублина, И жизненный путь ушёл. Всё кончено, Молли, кончено, разве ты не видишь. Всё кончено, Молли, кончено, разве ты не видишь. Всё кончено. Молли, всё кончено. Молли, разве ты не видишь. Молли, всё кончено, Молли. Разве ты не видишь...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому