Por más que tenga el mundo entre las manos,
Por más que pueda hacerte muy feliz,
No sé si he de llegar a donde quieres
Porque siempre te has negado para mí.
Сколько бы ни держал я мир в своих руках,
Пусть даже я мог бы сделать тебя очень счастливой,
Не знаю, должен ли я идти туда, куда ты хочешь,
Ведь ты всегда отказывала мне.
2
unread messages
Por más que sea el amo de las cosas,
Por más que yo te pueda hacer feliz,
No sé si he de llegar a lo que buscas
Porque siempre te has negado para mí.
Сколько бы ни был я хозяином своей жизни,
Пусть даже я мог бы сделать тебя счастливой,
Не знаю, следует ли мне заполучить то, что ты ищешь,
Ведь ты всегда отказывала мне.
3
unread messages
Y tú y las rosas ¿dónde están?
Y tú por qué quieres que marchite tanto tiempo?
He mandado al viento decirte
Queda poco tiempo,
puede marchitarlo.
Где сейчас ты и твои розы?
И ты, зачем изнурять меня столько времени?
Я отправил ветер, чтобы он сказал тебе:
«Осталось немного времени,
время может заставить увянуть его энтузиазм».
4
unread messages
Por más que sea el amo de las cosas,
Por más que yo te pueda hacer feliz,
No sé si he de llegar a lo que buscas
Porque siempre te has negado para mí.
Сколько бы ни был я хозяином своей жизни,
Пусть даже я мог бы сделать тебя счастливой,
Не знаю, следует ли мне заполучить то, что ты ищешь,
Ведь ты всегда отказывала мне.
5
unread messages
Y tú y las rosas ¿dónde están?
Y tú por qué quieres que marchite tanto tiempo
He mandado al viento decirte
Queda poco tiempo,
puede marchitarlo.
Где сейчас ты и твои розы?
И ты, зачем изнурять меня столько времени?
Я отправил ветер, чтобы он сказал тебе:
«Осталось немного времени,
время может заставить увянуть его энтузиазм».
6
unread messages
Por más que sea el amo de las cosas,
Por más que yo te pueda hacer feliz,
No sé si he de llegar a lo que buscas
Porque siempre te has negado para mí.
Сколько бы ни был я хозяином своей жизни,
Пусть даже я мог бы сделать тебя счастливой,
Не знаю, следует ли мне заполучить то, что ты ищешь,
Ведь ты всегда отказывала мне.