G

Gabriella ferrone

Ora so

Amina

1 unread messages
Ti ho pensata sai fra i silenzi miei due sorelle come noi.

Знаешь, я думала о тебе Между тишиной и безмолвием, Двух сестер, как и мы..
2 unread messages
Stelle e lucciole libri e bambole e un mare da raggiungere.

Звезды и светлячки, Книги и куклы, И море всего, чего нужно достичь.
3 unread messages
Se non avessi te in questa vita fragile sei l'unica per me che mi insegna a vivere.

Если бы у меня не было тебя В этой хрупкой жизни... Ты единственная, кто Учит меня, как жить.
4 unread messages
Cielo e nuvole eravamo io e te chiudo gli occhi e tu sei qui con me.

Небом и облаками Были мы с тобой. Я закрываю глаза, и ты здесь, со мной.
5 unread messages
Se non avessi te non avrebbe un senso vivere voglia di crescere tu non lasciarmi mai in questo sogno da difendere.

Если бы у меня не было тебя, Я бы не чувствовала жизнь, У меня не было бы желания расти. Не оставляй меня никогда В этом сне, который нужно уберечь.
6 unread messages
C'è un cuore grande in te gioia amore e lacrime se non avessi te io morirei finché una vita c'è.

В тебе — огромное сердце, Радость, любовь и слезы. Если бы у меня не было тебя, Я бы умирала, пока длится эта жизнь.
7 unread messages
Una stella del sud forse sei tu che mi penserai e ora ti canterò su musica.

Южная звезда, Может быть, ты та, что будет думать обо мне, А я сейчас буду воспевать тебя в музыке.
8 unread messages
Se non avessi te fra queste luci io mi perderei c'è un sole grande in noi che non ci lascia mai ma questa notte tu mi mancherai piovono lacrime su questa pelle così fragile.

Если бы у меня не было тебя, Среди этих огней я бы потеряла себя. В нас есть огромное солнце, Которое не оставляет нас никогда, Но этой ночью мне тебя будет не хватать, Текут слезы По этой коже, такой нежной.
9 unread messages
Se non avessi te ... chiama quando vuoi io ci sarò lo sai.

Если бы у меня не было тебя... Позови, когда хочешь, И я приду, ты знаешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому