F

Funker vogt

We came to kill

Funker Vogt 2nd unit German

1 unread messages
If this evil force can be stopped and destroyed, then the universe will be safe

Если эта злая сила может быть остановлена и уничтожена, то Вселенная будет спасена
2 unread messages
Dein Licht ist nun erloschen Die Seele weicht hinaus Dein Streben hat ein Ende Du hast das Ziel erreicht Deine Tage sind gezählt So wurde es beschlossen Doch dein Geist nicht totzukriegen aus dem Jenseits nun entweicht

Твой свет погас, твоя душа покинула тело, твои стремления подошли к концу, ты достиг цели. Твои дни сочтены, так было предрешено, но твой дух не умертвить, он сбежит с того света.
3 unread messages
Kameradschaft gibt's für dich nicht mehr Bist jetzt ein Einzelkämpfer Doch dein neues Feindbild ist nun die ganze Welt Töten fiel dir niemals schwer als Ausgeburt des Bösen Warst du immer auf der Jagd nach Ruhm ohne Rücksicht auf Verlust

Больше для тебя нет товарищества, ты теперь одиночка, но твой новый вражеский образ – весь мир. Убивать тебе никогда не было тяжело, порождением зла ты постоянно гнался за славой, невзирая на потери.
4 unread messages
Funker Vogt, Funker Vogt nur einmal den Sieger Verkauftest deine Seele Bist jetzt ein Schattenkrieger

Радист Фогт, радист Фогт, лишь однажды победитель, ты продал свою душу, теперь ты воин теней.
5 unread messages
Dein böser Geist jetzt um uns schweift Von unserer Welt Besitz ergreift Erschaffen hier auf Muttererd' Gibt's dich schon tausendfach Einen Funker braucht hier keiner mehr denn töten werden wir uns selbst

Твой злобный дух бродит вокруг нас, захватывает наш мир, рожденный на родной земле, тебя здесь уже тысячи. Радист тут никому не нужен, ведь мы убьем себя сами.
6 unread messages
Funker Vogt, Funker Vogt immer immer wieder im Pakt mit dem Teufel gemeinsam zum Siege

Радист Фогт, радист Фогт, все снова и снова в сделке с дьяволом вместе к победе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому