F

Fulminacci

Casomai (Singolo)

Casomai Italian

1 unread messages
Sai, se fossi furbo, capirei Però mi fotte l'abitudine E ti riscrivo: "Come stai?" (Come stai? Come stai? Come stai? Come stai?) E non ho sonno e penso: "Boh Ma cosa ha lui che io non ho?" Oltre allo stadio la domenica E qualche convinzione in più

Знаешь, будь я посмышлёней, то понял бы, но меня эта привычка задолбала, и я опять написываю тебе: «Ты как?» (Ты как? Ты как? Ты как? Ты как?) И мне не спится, размышляю: «Хз. Что в нём такого, чего нет у меня? Кроме того, что ходит на стадион по воскресеньям и ещё некоторых принципов».
2 unread messages
E mi hai lasciato come il pane senza Nutella Il cielo senza una stella E sembro un buco senza ciambella La bestia senza la bella E dove vai? Non è per farmi i fatti tuoi

С тех пор, как ты меня бросила, я как хлеб без нутеллы, небо без звёзд, я будто дырка от бублика, чудовище без красавицы. А ты куда? Не то, что б я лез не в свои дела...
3 unread messages
Ma c'è una cosa che non sai-ai-a-a-ai Perché non te l'ho detta mai-ai-a-a-ai Non so ballare sul ritmo di un cuore che batte Di notte, stanotte E dimmi come fai-ai-a-a-ai E fammi un fischio casomai-ai-a-a-ai Ti ritornasse la voglia di stringermi forte Di notte, stanotte

Но кое-что ты не знаешь, ведь я тебе это никогда не рассказывал, я не умею танцевать в ритме сердца, что бьётся ночами, этой ночью. Расскажи, как ты это делаешь, и свистни мне, если вдруг к тебе вернётся желание обнимать меня крепко ночами, этой ночью.
4 unread messages
Se fossi fuoco, brucerei Con tutta questa solitudine Però tranquilla, è tutto okay (Tutto okay, tutto okay, tutto okay, tutto okay)

Будь я огнём, я бы сгорел от этого одиночества, но не переживай, всё ок. (Всё ок, всё ок, всё ок, всё ок)
5 unread messages
Ti aspetto ancora come un fritto senza pastella Un sorriso senza mascella Un vestito senza modella Battisti senza Panella E capirai Quante altre te ne inventerai?

Я всё жду тебя, я как жаркое без панировки, улыбка без челюсти, платье без модели, Баттисти без Панеллы1. И ты поймёшь. Сколько ещё выдумаешь?
6 unread messages
Ma c'è una cosa che non sai-ai-a-a-ai Perché non te l'ho detta mai-ai-a-a-ai Non so ballare sul ritmo di un cuore che batte Di notte, stanotte E dimmi come fai-ai-a-a-ai E fammi un fischio casomai-ai-a-a-ai Ti ritornasse la voglia di stringermi forte Di notte, stanotte

Но кое-что ты не знаешь, ведь я тебе это никогда не рассказывал, я не умею танцевать в ритме сердца, что бьётся ночами, этой ночью. Расскажи, как ты это делаешь, и свистни мне, если вдруг к тебе вернётся желание обнимать меня крепко ночами, этой ночью.
7 unread messages
Due italiani su sessanta milioni Si sono presi per mano, dedicati canzoni Recenti studi dimostrano che ogni tanto ti incontro e non dico niente

Двое из шестидесяти миллионов итальянцев... Держались за руки, посвящали песни... Согласно последним исследованиям я время от времени встречаю тебя и ничего не говорю.
8 unread messages
Ma, presto o tardi, all'improvviso capirai-ai-a-a-ai Perché non te l'ho detto mai-ai-a-a-ai Non so ballare sul ritmo di un cuore che batte Di notte, stanotte E dimmi come fai-ai-a-a-ai E fammi un fischio casomai-ai-a-a-ai Ti ritornasse la voglia di stringermi forte Di notte, stanotte

Но, рано или поздно, ты неожиданно поймёшь, почему я тебе это никогда не рассказывал, я не умею танцевать в ритме сердца, что бьётся ночами, этой ночью. Расскажи, как ты это делаешь, и свистни мне, если вдруг к тебе вернётся желание обнимать меня крепко ночами, этой ночью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому