Voy a cantarles un corrido muy mentado
Lo que ha pasado allá en la Hacienda de la Flor
La triste historia de un ranchero enamorado
Que fue borracho, parrandero y jugador.
Я спою вам очень известную песню1
о том, что произошло когда-то в поместье дела Флор,
грустную историю одного влюблённого фермера,
который был пьяницей, гулякой и игроком.
2
unread messages
Juan se llamaba y lo apodaban "Charrasqueado"
Era valiente y arriesgado en el amor
A las mujeres más bonitas se llevaba
De aquellos campos no quedaba ni una flor.
Его звали Хуан по прозвищу «Меченый»,
он храбрым был и бесстрашным в любви.
Самых красивых женщин он увозил с собой
из тех полей, не оставлял ни одного цветочка.
3
unread messages
Un día domingo que se andaba emborrachando
A la cantina le corrieron a avisar:
"Cuídate, Juan, que ya por ahí te andan buscando
Son muchos hombres, no te vayan a matar."
Одним воскресным днём, когда он выпивал,
в таверну прибежали, чтобы предупредить его:
«Будь осторожен, Хуан, тебя ищут по округе,
толпа мужчин, как бы они не собирались убить тебя».
4
unread messages
No tuvo tiempo de montar en su caballo
Pistola en mano se le echaron de a montón
"Estoy borracho", les gritaba, "y soy buen gallo"
Cuando una bala atravesó su corazón.
У него не было времени взобраться на коня,
пистолет в руке, они напали на него толпой.
«Я пьян», – кричал он им, – «и я большой храбрец!» –
когда пуля пронзила его сердце.
5
unread messages
Creció la milpa con la lluvia en el potrero
Y las palomas van volando al pedregal
Bonitos toros llevan hoy al coleadero
Qué buen caballo va montando el caporal.
Выросло поле кукурузы на пастбище под дождём,
и голуби летают над каменистою грядой,
красивых быков ведут сегодня на площадь2,
на каком хорошем коне скачет верхом управляющий!
6
unread messages
Ya las campanas del santuario están doblando
Todos los fieles se dirigen a rezar
Y por el cerro los rancheros van bajando
A un hombre muerto que lo llevan a enterrar.
Уже звонят по покойному колокола храма,
все верующие направляются молиться,
и с холма фермеры спускают
покойника, которого они несут хоронить.
7
unread messages
En una choza muy humilde llora un niño
Y las mujeres se aconsejan y se van
Sólo su madre lo consuela con cariño:
"¡No llore, mijo, ya tendrá otro papá! "
В одной очень скромной хижине плачет ребёнок,
и женщины толкуют и уходят,
лишь мать утешает его нежно:
«Не плачь, милый, у тебя будет другой папа!»
8
unread messages
Y aquí termino de cantar éste corrido
De Juan ranchero, charrasqueado y burlador
Que se creyó de las mujeres consentido
Que fue borracho, parrandero y jugador.
И тут я заканчиваю петь эту песню
о фермере Хуане Меченом и сердцееде,
который считал себя обласканным женщинами,
и был пьяницей, гулякой и игроком.