Перевод песни Hata að hafa þig ekki hér | Группа fridrik dor | Альбом Vélrænn | Английский по песням F

Fridrik dor

Vélrænn

Hata að hafa þig ekki hér Icelandic

1 unread messages
Hefði átt að snúa við Og hugsa miklu minna um sjálfan mig Hefði átt að hægja á mér Og skimast betur um eftir þér

Нужно было повернуть назад И меньше думать о себе, Нужно было притормозить И получше оглядеться в поисках тебя.
2 unread messages
Sjá hvar þú stæðir gagnvart mér Og hvort að ég stæði mig gagnvart þér En þess í stað ég stend hér ein En þess í stað ég er alltof sein Og þú ert hvergi sjáanleg

Увидеть, что ты испытывала по отношению ко мне И правильно ли я поступал по отношению к тебе. Вместо этого я стою здесь один, Вместо этого я опоздал, И тебя нигде не видно.
3 unread messages
Minn eini vinur ef að vin skyldi kalla Stoltið sem ég vildi aldrei kyngja En nú ég glaður, vildi fyrir alla Syngja sönginn sem ég vildi aldrei syngja

Мой единственный друг, если это можно так назвать — Гордыня, которую я не желал усмирить, Но сейчас я с радостью хотел бы всем вам Спеть песню, которую мне никогда не хотелось петь.
4 unread messages
Því að ég hata að hafa þig Að hafa þig ekki hér Ég hata að hafa þig Að hafa þig ekki hér Að hafa þig ekki hér Að hafa þig ekki hér Að hafa þig ekki hér (ohh, ohh, oh)

Потому что я ненавижу, что тебя нет, Что тебя нет рядом, Ненавижу, что тебя нет, Что тебя нет рядом, Что тебя нет рядом, Что тебя нет рядом, Что тебя нет рядом…
5 unread messages
Hvað ég gerði hversu erfitt er að gleyma Og að ég hefði aldrei átt að reyna að leyna Ég fyrir þér aldrei átti að breiða yfir Sárin þau gróa svo lengi sem þú lifir

Что я наделал, как же тяжело это забыть И мне не стоило пытаться это скрыть, Я не должен был хранить от тебя секреты, Эти раны будут заживать всю жизнь.
6 unread messages
Minn eini vinur ef að vin skyldi kalla Stoltið sem ég vildi aldrei kyngja En nú ég glaður, vildi fyrir alla Syngja sönginn sem ég vildi aldrei syngja

Мой единственный друг, если это можно так назвать — Гордыня, которую я не желал усмирить, Но сейчас я с радостью хотел бы всем вам Спеть песню, которую мне никогда не хотелось петь.
7 unread messages
Því að ég hata að hafa þig Að hafa þig ekki hér Ég hata að hafa þig Að hafa þig ekki hér Að hafa þig ekki hér Að hafa þig ekki hér Að hafa þig, að hafa þig ekki hér

Потому что я ненавижу, что тебя нет, Что тебя нет рядом, Ненавижу, что тебя нет, Что тебя нет рядом, Что тебя нет рядом, Что тебя нет рядом, Что тебя нет рядом, тебя нет рядом…
8 unread messages
Því að ég hata að hafa þig Að hafa þig ekki hér Ég hata að hafa þig Að hafa þig ekki hér Að hafa þig ekki hér Að hafa þig ekki hér Að hafa þig ekki hér

Потому что я ненавижу, что тебя нет, Что тебя нет рядом, Ненавижу, что тебя нет, Что тебя нет рядом, Что тебя нет рядом, Что тебя нет рядом, Что тебя нет рядом…
9 unread messages
Minn eini vinur ef að vin skyldi kalla Stoltið sem ég vildi aldrei kyngja En nú ég glaður, vildi fyrir alla Syngja sönginn sem ég vildi aldrei syngja

Мой единственный друг, если это можно так назвать — Гордыня, которую я не желал усмирить, Но сейчас я с радостью хотел бы всем вам Спеть песню, которую мне никогда не хотелось петь.
10 unread messages
(M-m-m) Syngja sönginn sem ég vildi aldrei syngja Því ég hata að hafa þig ekki hér...

Ммм… Спеть песню, которую мне никогда не хотелось петь, Потому что я ненавижу, что тебя нет рядом...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому